LE FORUM DES CERCLOSOPHES
LE FORUM DES CERCLOSOPHES
 
Retour au forum
 

Ajouter une réponse

Pseudo :    S'inscrire ?
Mot de passe :    Mot de passe perdu ?
Icône :
                                
                                
Message :
 
 
 
Smilies personnalisés
 
Options :
Notification par email en cas de réponse
Désactiver les smilies
Activer votre signature
 
 
Dernières réponses
uber
Joli travail depreparation. une modeste remarque toutefois. Lorque le christianisme de vient avec constantin religion officielle , le "pape" de fait c'est l'empereur, et ce sera pareil avec le suivant. Jusqu'en 400 l'évêque de rome ou le pape fait de la figuration. Ce n'est pas le pape qui fait tuer Priscilien. Le rituel catholique est d'abord construction d'empire. Jesus nait dans une grotte comme mithra, entouré d'un ane ( emblème de mithra et d'un boeuf emblème d'un autre tres vieux culte de la terre) C'est à cause de mithra que la coiffe des evêque a la forme d'un bonnet d'ane ( non ce n'est pas une blague) Le catholicisme de st Augustin ne l'emporte seulement que vers 420 lorsque pelage rate d'une voix le trone de St Pierre. De 320 a 400 la religion officielle c'est 80 pour cent d'arianisme 20 pour cent d'autres cultes dont Mithra, et la deesse mère au taureau, un peu de celtisme aussi.
Redoutable opportuniste Augustin d'abord gnostique, se rallie aux empereurs. Il est connu pour ses textes brillants, mais vérifiez. Augustin a dit tout et son contraire, impossible de la prendre en defaut.
Atil
La spiritualité est UNE.

Ce qui serait donc étonnant c'est de ne pas trouver ces convergences entre les religions.
Ase
On peut donc dire que Jésus n'a pas fondé une église, mais un yoga christique. Lorsqu'on y regarde attentivement, on peut remarquer que ce yoga rassemble plusieurs yogas connus (bhakti yoga, jnana yoga, hatha yoga, tantra yoga), on y décèle même certains loggion proches des koans zen.
Atil
"les anciennes versions syriaques des évangiles (dialecte araméen local au nord de la syrie), la Peshitta qui contient une version complète des 4 évangiles en araméen."

>>>>>>Mais beaucoups pensent que les Bibles en araméen sont des traductions araméenne du texte grec, et non pas des originaux araméen.
Il semble bien que la majorité du nouveau testament ait été écrit directement en grec. D'ailleurs les citations de l'ancien testament que fait Jacques ("le frêre du seigneur" sont tirées de sa version grecque, la Septante. Cela dit, il est possible que la version hébraïque et araméenne de l'ancien testament de cette époque ait ressemblé bien plus à la Septante qu'à la Bible hébraïque actuelle (massorétique).




"L'expression hébraïque "berit hadaschah" est traduite dans la Septante par l'expression grecque "diatheken kainen" qui en latin a été traduit par "Novum Testamentaum", mais qui a l'origine signifiait "Nouvelle Alliance".
L'enseignement de Jésus reposait donc sur une nouvelle alliance."

>>>>>>>j'ai l'impression que cela est connu par les chrétiens car j'ai souvent entendu des sermons ou le prêtre parlait bien de "nouvelle alliance".
Ase
"N'oublions pas que les textes les + anciens des évangiles étaient en grec. Il ne reste plus de trace du texte en araméen. Donc pour savoir quels mots exacts avaient été prononcés par Jésus, rien n'est certain."

---> dans leurs recherches pour se rapprocher au plus près des paroles originelles prononcées par jésus, les experts (Pierre Perrier) se basent sur les textes araméens de Qumram, les anciennes versions syriaques des évangiles (dialecte araméen local au nord de la syrie), la Peshitta qui contient une version complète des 4 évangiles en araméen. (ref. Jésus parlait araméen, Eric Edelman)

" "Assemblée" est la traduction du grec "ekklesia". A cette époque ce mot ne voulait pas encore dire "église". Mais quel mot araméen a été traduit par ekklesia en grec , je ne sais pas."

---> j'ai pas trouvé la transcription araméenne du grec "ekklesia".
Ceci dit, on peut remarquer que l'idée de "Justice" apparait souvent dans les écrits. Selon les spécialistes, l'hébreu "Tsedaqah" ne renvoit pas en priorité au domaine juridique, mais a "une attitude qui fonde et entretient entre deux parties une alliance de communion". Le mot araméen qui correspond "zadiqutheh" évoque a la fois la droiture, la reconnaissance, l'honneteté et la confiance qui sont atteintes par la restauration d'une harmonie dans la relation à l'univers. Cette notion de justice relève donc plus du domaine mysthique que juridique et concerne la manière dont on est relié au divin.
L'expression hébraïque "berit hadaschah" est traduite dans la Septante par l'expression grecque "diatheken kainen" qui en latin a été traduit par "Novum Testamentaum", mais qui a l'origine signifiait "Nouvelle Alliance".
L'enseignement de Jésus reposait donc sur une nouvelle alliance.

Si on se base sur mathieu 11:28-30 "...chargez vous de mon joug et mettez vous a mon école...". On peut constater que le terme "joug" renvoit a l'éthymologie du terme "yoga". On peut aussi constater que "se mettre a mon école" renvoit a la relation de maitre à disciple, d'instructeur à apprenti.
Le programme n'est pas spécifié dans ce passage, mais Jésus insiste sur l'effet bénéfique d'un tel apprentissage, un soulagement de ce qui pèse, une libération.
Ase
Je me demande si l'homologie peut nous renseigner sur cela. Je pense particulièrement a l'homologie Pergame/Vatican Attale III/BenoitXVI.
Atil
Il suffit d'attendre la mort du pape pour voir.

En tout cas beaucoups pensent que la partie du texte parlant du prochain Pape aurait été ajoutée aprés-coups. Elle n'aurait pas fait partie du texte initial.
Ase
Ah oui faudra que je vérifie cela pour le mot ekklésia.

En attendant pour changer de sujet.
Vous connaissez la prophétie des papes ?
Pensez-vous que Benoit XVI soit le dernier pape ? le prochain étant président d'une "assemblée eucoménique" ?
Ase
ben il me semble que Jésus parlait l'araméen et le grec. Si mes souvenirs sont bons Jésus enseignait en araméen, et façe a des grecs il parlait grec. Ce sont quelques passages des evangiles qui me font dire cela. Mais bien entendu rien n'est certain.
Par contre j'ai constaté que si l'on lit les 4 évangiles en araméen, on comprent avec bcp plus de sens les paroles de Jésus.

Il me semble que certains textes grecs sont des recopies de textes araméens, je re-verifierais cela a l'occasion.
Atil
N'oublions pas que les textes les + anciens des évangiles étaient en grec. Il ne reste plus de trace du texte en araméen. Donc pour savoir quels mots exacts avaient été prononcés par Jésus, rien n'est certain.
"Assemblée" est la traduction du grec "ekklesia". A cette époque ce mot ne voulait pas encore dire "église". Mais quel mot araméen a été traduit par ekklesia en grec , je ne sais pas.
 
Retour au forum
 
 
créer forum