LE FORUM DES CERCLOSOPHES
LE FORUM DES CERCLOSOPHES
 
 LE FORUM DES CERCLOSOPHES  Forums des anciens  Section philosophie 

 Exercice de manipulation

Nouveau sujet   Répondre
 
Bas de pagePages : 1  
Atil
Atil
35304 messages postés
   Posté le 01-10-2005 à 16:45:01   Voir le profil de Atil (Offline)   Répondre à ce message   http://noo-spheres.com/   Envoyer un message privé à Atil   

On prétend souvent qu'on peut faire dire ce qu'on veut à un texte sorti de son contexte.
Je n'en suis personellement pas trés convaincu.
Il est certe possible de faire passer un discour pour contradictoire en en citant des extraits bien choisis ... mais faire dire à une phrase isolée le contraire de ce qu'elle voulait dire, ca me parrait bien plus dur.

Prenons un exemple fictif :
Si j'apprends que le "Livre du prophète fou" contient la phrase "Les adorateurs du dieu bleu sont des chiens, il faut les poursuivre sans pitié et les mettre à mort partout ou ils sont !" , j'en concluerais donc que ce livre est violent et appelle au meurtre des adorateurs du dieu bleu.
Serait-il possible que cela soit une manipulation et que le "livre du prophète fou" soit en fait un texte plein de compassion et d'amour envers les adorateurs du dieu bleu ?
Dans quel genre de contexte cette phrase pourrait-elle être insérée pour dire l'inverse de ce qu'on croyait ?

Je propose cet exemple. La phrase complète aurait pu être " "Si jamais on vous disait que les adorateurs du dieu bleu sont des chiens, qu'il faut les poursuivre sans pitié et les mettre à mort partout ou ils sont, n'obéissez pas à cet ordre stupide !"
Mais nous avons la une manipulation vraiment trop grossière pour ne pas indigner les gens.
Alors quelqu'un a-t-il une idée d'un contexte ou la phrase "Les adorateurs du dieu bleu sont des chiens, il faut les poursuivre sans pitié et les mettre à mort partout ou ils sont !" pourrait être un enseignement plein d'amour ???

--------------------
...à mon humble avis.

#Atil
floriane
floriane
668 messages postés
   Posté le 01-10-2005 à 22:39:57   Voir le profil de floriane (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à floriane   

Un maître du bouddhisme zen a dit : "Si tu croises le Bouddha, tue le Bouddha ! (…) Alors seulement tu trouveras la Délivrance. Alors seulement tu esquiveras l'entrave des choses, et tu seras libre..." Il ne s’agit pas d’une incitation au meurtre, bien sûr. Il s’agit de se faire violence, se débarrasser de tout préjugé sur Bouddha, la bouddhéité, et l’état de conscience que cela signifie. Ce qui peut être pris pour un blasphème ici - "Si tu rencontres Jésus tue Jésus" - est un chemin de libération dans une autre dimension de la quête de l’ultime dans laquelle nos conceptions de Dieu sont des entraves à la connaissance de Dieu. Le blasphème est mystique.
Puisque Dieu est indéfinissable, innommable, irréductible, tout ce qu’on dit de Dieu est faux. Dieu n’est pas ce qu’on croit. C’est sur ce fondement que doit commencer la théologie.
La sagesse est d’inclure l’ironie, le sacrilège et le blasphème dans l’arsenal des moyens d’atteindre la connaissance ultime. Encore faut-il avoir une ambition spirituelle ultime. Le blasphème est une voie de libération.
Startijen
72 messages postés
   Posté le 01-10-2005 à 23:07:02   Voir le profil de Startijen (Offline)   Répondre à ce message   http://webmalmanche.9online.fr   Envoyer un message privé à Startijen   

Et bien prenons un exemple moins fictif et "imaginons" un enchaînement de trois phrases :

1 : Combattez ceux qui vous agresse mais n'agressez sous aucun prétexte.
2 : Tuez les.
3 : S'ils cessent, cessez.

Si quelqu'un ne cite que la phrase N°2 et en conclu qu'il s'agit d'un appel au meurtre, ne commet-il pas ce qu'Atil appel "une manipulation grossière" ?

Je suis d'accord.
floriane
floriane
668 messages postés
   Posté le 01-10-2005 à 23:13:53   Voir le profil de floriane (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à floriane   

j'ai fait du hors sujet !
Orphee
36 messages postés
   Posté le 02-10-2005 à 00:22:24   Voir le profil de Orphee (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Orphee   

Notez que "faire dire ce que l'on veut " à un texte n'indique pas véritablement qu'on peut en faire son contraire à valeur égale mais qu'on en déforme le sens originel, celui voulu par l'auteur, de façon à le tourner vers un sens plus personnel, plus intentionnel.
Ainsi la phrase "on peut faire dire un texte ce que l'on veut" a laquelle on rajoute "donc on peut dire le contraire du sens original" est déja une manipulation en elle même.
Si l'on y rajoute que chacun à sa propre définition des mots (ou de l'importance de ces mots) il est évident que sortir un texte du contexte est un art facile ... si l'on a l'intention délibérée d'en faire ce qu'il n'est pas !
Atil
Atil
35304 messages postés
   Posté le 03-10-2005 à 08:36:30   Voir le profil de Atil (Offline)   Répondre à ce message   http://noo-spheres.com/   Envoyer un message privé à Atil   

"1 : Combattez ceux qui vous agresse mais n'agressez sous aucun prétexte.
2 : Tuez les.
3 : S'ils cessent, cessez. "

>>>>Intéressant.
On peut donc en conclure qu'on peut facilement modifier le sens d'un texte en omettant les parties conditionnelles d'une phrase.
Ainsi un ordre peut passer pour absolu et valable en toute circonstances si on omet de citer les circonstances exeptionnelles dans lesquelles il s'applique.


"Notez que "faire dire ce que l'on veut " à un texte n'indique pas véritablement qu'on peut en faire son contraire à valeur égale mais qu'on en déforme le sens originel, celui voulu par l'auteur, de façon à le tourner vers un sens plus personnel, plus intentionnel. "

>>>>>En effet : Dans l'exemple sité ci-dessus, la portée de la phrase n'est que légèrement modifiée mais pas inversée.

Si je lis " Tuez les." dans un livre, je dirai que ce n'est pas un livre spirituel.

Si je lis
""1 : Combattez ceux qui vous agresse mais n'agressez sous aucun prétexte.
2 : Tuez les.
3 : S'ils cessent, cessez."
La portée de l'ordre "tuez les" est moins grande, l'ordre est moins violent et cruel. mais il ne l'est que moins. l'ordre de tuer est amoindri mais pas supprimé.
Même présenté ainsi ce passage est indigne d'un texte spirituel : un tel texte ne devrait pas demander de tuer, que ce soit sous certaines circonstances ou pas.

Donc, pour l'instant, on ne voit toujours pas comment transformer une parole d'amour en parole de haine (ou vice-versa) en ne citant qu'une seule partie d'un texte.


Autre solution que je proposerai :

Si un texte dit "Tuez-les", on peut peut-être se rendre compte qu'à l'époque ou le livre a été écrit, le verbe "tuer" ne signifiait que "frapper" par exemple.
Donc le passage apparait comme trés cruel simplement car on se méprend sur son sens premier.
Mais alors il s'agit d'ignorance et non de manipulation.
Et je doute fort qu'on puisse ainsi passer d'une phrase pleine d'amour à une phrase pleine de haine par simple glissement sémantique.


Qui a d'autres idées pour inverser le sens d'un texte ?

--------------------
...à mon humble avis.

#Atil
Haut de pagePages : 1  
 
 LE FORUM DES CERCLOSOPHES  Forums des anciens  Section philosophie  Exercice de manipulationNouveau sujet   Répondre
 
Identification rapide :         
 
Divers
Imprimer ce sujet
Aller à :   
 
 
créer forum