LE FORUM DES CERCLOSOPHES
LE FORUM DES CERCLOSOPHES
 
 LE FORUM DES CERCLOSOPHES  Forums des anciens  Section spiritualité 

 Les évangiles traduits par Claude Tresmontant

Nouveau sujet   Répondre
 
Bas de pagePages : 1  
Membre désinscrit
   Posté le 12-04-2009 à 22:04:05   

http://www.philo5.com/Les%20vrais%20penseurs/25%20-%20Claude%20Tresmontant.htm

Que pensez vous d'une telle différence :

Prenons par exemple la foi : c'est la traduction du latin fides, lui-même traduit du grec pistis qui, d'après Tresmontant, transcrivait en réalité l'hébreu emounah. Or, nous explique-t-il, le verbe aman veut dire « être certain de la vérité ». Rendre emounah par « foi » est un contresens. Car la foi, en français courant, n'est pas une certitude ; bien au contraire, la foi, dans notre mentalité est opposée à la connaissance rationnelle. Or, pour les Hébreux, et donc dans l'enseignement de Ieschoua, cette opposition n'existe pas. De la même manière, les versions traditionnelles des Évangiles nous parlent du « péché », alors que le mot hébreu reconstitué par Tresmontant est « crime ». Le crime n'est pas le péché, surtout dans l'acceptation contemporaine qui en fait une faute essentiellement morale, voire superficielle.

Bible de Jérusalem
toutes ces paroles je vous les ai dites
afin que vous ne butiez pas sur cet obstacle
qui pourrait vous faire tomber
ils vont vous exclure de la communauté
et même elle arrive l'heure
où tout homme qui vous mettra à mort
pensera rendre un culte à Dieu.


Claude Tresmontant
je vous ai dit cela
pour éviter le scandale
on vous exclura des synagogues
bien plus, l'heure vient
où quiconque vous tuera
pensera rendre un culte à Dieu.


Bible de Jérusalem
au commencement était la parole
et la parole était avec Dieu
et la parole était Dieu


Claude Tresmontant
au commencement était le parler
et le parler était à Dieu
et Dieu était le parler.


Remarque : le mot péché a un tout autre sens, proche de la perte de connexion, de relation. Le meilleur terme pour traduire le mot hébreu est "rupture d'ARC".


Edité le 21-04-2009 à 19:14:32 par dimmu


Atil
Atil
35278 messages postés
   Posté le 12-04-2009 à 23:20:30   Voir le profil de Atil (Offline)   Répondre à ce message   http://noo-spheres.com/   Envoyer un message privé à Atil   

Dans son livre "Les malentendus principaux de la théologie" (en 1980) il explique que :

Amen ! = Certainement vrai !

Emounah = Certitude, solidité, véracité (ce qui a été traduit pas Pistis, fides (foi).

Heemin = Etre certain d'une vérité (ce qui a été traduit par pisteuein (se fier à / croire) et credere (croire)

--------------------
...à mon humble avis.

#Atil
Ase
Ase
5229 messages postés
   Posté le 28-04-2009 à 19:22:25   Voir le profil de Ase (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Ase   

"rupture d'ARC".

---> ?

--------------------
Membre désinscrit
   Posté le 28-04-2009 à 19:49:24   

rupture de communication.

triangle ARC = affinité, réalité, communication [en scientologie].
Ase
Ase
5229 messages postés
   Posté le 28-04-2009 à 20:26:57   Voir le profil de Ase (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Ase   

quel rapport avec le péché ?

--------------------
Membre désinscrit
   Posté le 28-04-2009 à 21:20:06   

le mot hébreu pour signifier "péché" ou "faute" ou "crime" veut dire : rupture d'ARC, c'est à dire couper le lien. l'éloignement de la présence. c'est le sens du karet, "retranchement". on peut en être la cause ou la causer. couper le lien, c'est se retrancher : c'est automatique, comme la loi de la gravitation. commettre des fautes, transgresser les commandements, ne pas suivre les mitsvot, faire les chose qui servent à rien, implique une diminution de l'ARC. la mort est une rupture irréversible et définitive d'ARC.

Péché : hé-teth-alef

hé = lien, rencontre, magnétisme [communication]
teth = intime, intériorité, réceptacle [affinité]
alef = miroir, union, création [réalité]


Edité le 28-04-2009 à 21:49:59 par dimmu


Ase
Ase
5229 messages postés
   Posté le 28-04-2009 à 21:56:40   Voir le profil de Ase (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Ase   

tu es sur qu'en hébreu péché signifie cela ? ...
(Dans l'AT le terme de "péché" change selon le contexte mais garde son même sens, celui d'erreur)

Pris dans ton sens cela reviendrait a dire que faire techuvah n'a aucun sens...

--------------------
Membre désinscrit
   Posté le 28-04-2009 à 22:00:40   

sur ?
non.

la notion de péché va de pair avec la notion de rupture d'ARC. les choses comme le renoncement, la maladie, le desespoir, le veillissement, ainsi que toute faute, toute erreur, toute transgression, le mépris, tout crime, implique une diminution de l'ARC jusqu'à rupture. la techouvah, c'est restaurer l'ARC dans toutes les directions.


Edité le 28-04-2009 à 22:04:26 par dimmu


Ase
Ase
5229 messages postés
   Posté le 28-04-2009 à 22:28:57   Voir le profil de Ase (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Ase   

"sur ?
non. "

---> a l'occasion creuse le sens araméen de "khtahayn" pour l'AT (ex. Juges (20:16 et IRoi 1:21, etc.) et le sens grec de "hamartano" pour le NT (il signifie erreur objective, ratage, manquer le but)


"la notion de péché va de pair avec la notion de rupture d'ARC"

---> elle va surtout de pair avec la notion de rupture de l'alliance avec Dieu dans le sens de proverbes 8:36.

--------------------
Membre désinscrit
   Posté le 28-04-2009 à 23:03:18   

j'ai pas reussi à retrouver le verset où j'ai vu le mot heth-teth-alef

ase : khtahayn

=> c'est quoi, quelles lettres ?
j'ai pas les juges ni les rois en hebreu.
pour le grec tu repasseras plus tard.

ase : rupture de l'alliance avec Dieu.

=> oui c'est ça.


Edité le 29-04-2009 à 06:43:13 par dimmu


Ase
Ase
5229 messages postés
   Posté le 29-04-2009 à 01:13:57   Voir le profil de Ase (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Ase   

"j'ai pas reussi à retrouver le verset où j'ai vu le mot he-teth-alef"

---> peu importe puisqu'en hébreu le terme est hatta'th et désigne l'erreur, le manquement, le rattage.



"c'est quoi, quelles lettres ?"

---> comme c'est écrit.


"j'ai pas les juges ni les rois en hebreu.
pour le grec tu repasseras plus tard."

---> c'est le même sens en grec comme en hébreu.



"oui c'est ça"

---> et la notion de rupture de l'alliance avec Dieu n'a rien avoir avec la rupture d'ARC scientologique, ni avec le péché, par contre elle a tout a voir avec faire techouvah.

--------------------
Membre désinscrit
   Posté le 29-04-2009 à 07:05:36   

ase : comme c'est écrit.

=> khtahayn : kaf ou kof-he-tav ou teth-he-yod-noun ???

ase : peu importe

=> ce mot 'hata (j'ai corrigé, le mot est cheth-teth-alef) apparait pour la 1ere fois en genese :

4.7 : Pourtant si tu t'améliores, tu [pourras être] pardonné, et si tu en t'améliore pas, le péché est tapi à ta porte. Il aspire à t'atteindre, et toi tu le domineras.

Puis cain tue abel : il donne la mort, c'est à dire une rupture irréversible et définitive de l'ARC.

ase : la notion de rupture de l'alliance avec Dieu n'a rien avoir avec la rupture d'ARC

=> tu en es sur ?
Ase
Ase
5229 messages postés
   Posté le 29-04-2009 à 10:24:45   Voir le profil de Ase (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Ase   

"khtahayn : kaf ou kof-he-tav ou teth-he-yod-noun ?"

---> tu connais le sens araméen de sakla ?



"4.7 : Pourtant si tu t'améliores, tu [pourras être] pardonné, et si tu en t'améliore pas, le péché est tapi à ta porte. Il aspire à t'atteindre, et toi tu le domineras."

---> le péché en tant qu'erreur n'est pas a proprement parler d'ordre moral : il s'agit de se libérer du mensonge qui nous tient en esclavage.



"Puis cain tue abel : il donne la mort, c'est à dire une rupture irréversible et définitive de l'ARC"

---> on voit ce que l'on veut y voir.


"tu en es sur ?"

---> pas tel que définie ds ce post

--------------------
Membre désinscrit
   Posté le 29-04-2009 à 10:28:25   

Ase a écrit :

"khtahayn : kaf ou kof-he-tav ou teth-he-yod-noun ?"

---> tu connais le sens araméen de sakla ?



"4.7 : Pourtant si tu t'améliores, tu [pourras être] pardonné, et si tu en t'améliore pas, le péché est tapi à ta porte. Il aspire à t'atteindre, et toi tu le domineras."

---> le péché en tant qu'erreur n'est pas a proprement parler d'ordre moral : il s'agit de se libérer du mensonge qui nous tient en esclavage.



"Puis cain tue abel : il donne la mort, c'est à dire une rupture irréversible et définitive de l'ARC"

---> on voit ce que l'on veut y voir.


"tu en es sur ?"

---> pas tel que définie ds ce post



tu en es sur ?
Ase
Ase
5229 messages postés
   Posté le 01-05-2009 à 20:54:58   Voir le profil de Ase (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Ase   

Est-ce qu'il existe une notion de Foi dans le Bouddhisme tibétain ?


Texte du site buddhaLine:

Dans le bouddhisme, la foi n’est ni un don de Dieu, il n’en connaît point, ni une révélation. Les textes parlent de confiance sereine et de science intérieure. Une confiance fondée sur une expérience spirituelle réussie, une confiance en les enseignements et en le Bouddha, qui sont indifférenciés : le Dharma (les enseignements) est le Bouddha, le Bouddha est le Dharma. Et cette confiance est sans cesse confortée par la validité de l’expérience. Et cette science intérieure qui est connaissance vécue permet, ultimement, d’éviter toute erreur et d’aller à la certitude.

Le bouddhisme n’exige aucune croyance inconditionnelle, aucune dévotion absolue, c’est pourquoi le Noble Sentier octuple ne débute pas par la foi mais par la vue correcte, qui n’est pas une simple compréhension théorique mais plutôt une constatation, une habileté à voir les choses telles quelles sont.

La foi n’a donc rien dune croyance ni d’une adhésion à un système de croyances.

Le Bouddha a dit : Ne vous laissez pas guider par les discours, les traditions, ou louï-dire ; ne vous laissez pas guider par lautorité des textes religieux, eux-mêmes objets de manipulations ; ne vous laissez pas guider par la seule logique ou dialectique, ni par la considération des apparences, ni par le plaisir de philosopher, ni par la vraisemblance ni par lautorité des maîtres et des supérieurs. Apprenez par vous-mêmes à reconnaître ce qui est mauvais, faux et méchant et, l’ayant observé et approfondi, ayant compris quil génère négativité et souffrance, abandonnez-le. Apprenez par vous-mêmes à reconnaître ce qui est utile, méritoire bon et, l’ayant observé et approfondi, ayant compris quil génère bénéfice et félicité, acceptez-le et suivez-le.

Dans ce soutra, le Bouddha désigne cinq facteurs constituant la base d’une croyance : la foi aveugle, linclination, la tradition, la considération des apparences et la spéculation sur les opinions. Il explique que la véracité dune chose ne peut être prouvée par l’un ou l’autre de ces cinq facteurs.

La bakhti, la vénération envers le maître, n’est pas non plus une foi aveugle, mais la reconnaissance envers celui qui nous offre ce qui est le plus précieux : le moyen de se libérer et d’aider tous les êtres à se libérer de la souffrance dont la cause première est l’ignorance. Cette vénération repose aussi sur l’expérience.

Le Bouddha a parlé de ce qu’il avait compris lui-même correctement par son expérience. Les Ecritures mentionnent ayant compris par lui-même... par ses propres connaissances spécifiques... ou encore, le Bouddha déclare : « Je sais... jai vu... jai compris, » etc. ou « Se sont élevées en moi la vision, la connaissance, la sagesse, la science, la lumière... autant de synonymes de compréhension vécue.

On peut aussi dire que les hommes de foi sont ceux qui ont mené loin l’expérience spirituelle, la compréhension vécue, cest-à-dire les bodhisattvas, ou l’ont mené à terme : les bouddhas.

source: http://www.buddhaline.net/spip.php?article237

--------------------
Haut de pagePages : 1  
 
 LE FORUM DES CERCLOSOPHES  Forums des anciens  Section spiritualité  Les évangiles traduits par Claude TresmontantNouveau sujet   Répondre
 
Identification rapide :         
 
Divers
Imprimer ce sujet
Aller à :   
 
 
créer forum