Sodomino | Jouez aux dominos ! | | 37 messages postés |
| Posté le 29-03-2004 à 06:28:02
| http://www.languequebecoise.com/ - A - à prép. – À c't'heure – Maintenant. C'est à ton tour à c't'heure. – À cause – Pourquoi. À cause? À cause tu fais cela? – À cause que – Parce que. – À l'épouvante – Très vite, de vive allure. S'en aller à l'épouvante. – À l'équerre – À l'horizontale. – À la mitaine – Manuellement, à la main. – À la pochetée – Beaucoup, en grande quantité. – À matin – Ce matin. Il fait froid à matin! – À soir – Ce soir. À soir on fait peur au monde. – À tantôt – À tout à l'heure. – À toute éreinte – De toutes ses forces, à pleine capacité, à tout casser, à outrance, beaucoup, extrêmement. – Aller virer à – Aller à (très loin). abattis n. m. – Branches et troncs d'arbres abattus et qu'on fait brûler. Un feu d'abattis. abreuvoir n. m. – Fontaine (pour boire). accoté, e adj. – Appuyé, adossé. Être accoté sur le mur, sur son dossier. accoter v. tr. – Égaler, se mesurer avec. – Tenir tête à. accoter (s') v. pr. – S'accouder, s'appuyer. – Se mettre en concubinage. accoucher v. intr. – Accouche, qu'on baptise – Dépêche-toi! achaler v. tr. – Déranger, importuner, ennuyer. Achale-moi pas! achat n. m. – Centre d'achats – Centre commercial. adon n. m. – Talent, don, aptitude naturelle. adonner v. intr. – Convenir. Ça t'adonne-tu de venir chez nous demain? – Être dans des circonstances propices. J'irai si ça adonne. adonner (s') v. pr. – Se convenir, s'entendre. Je m'adonne bien avec les Tremblay. – Coïncider. Ça s'adonne mal que tu sois malade aujourd'hui. – Ça s'adonne – Bien sûr, certainement. évidemment. affaire n. f. – Chose, machin, truc. – C't'affaire! (cette affaire) – Tu parles! Franchement! – L'affaire est ketchup – Tout est parfait, tout est réglé. agace n. f. – Allumeuse. agace-pissette n. f. – Allumeuse. agacer v. tr. – Taquiner. aiguise-crayon n. m. – Taille-crayon. aiguisoir n. m. – Taille-crayon. air n. m. – Attraper l'air bête – Être décontenancé. – Avoir l'air anglais – Avoir une apparence bizarre, excentrique. – Avoir l'air du diable en calèche – Être mal habillé, mal bâti. – Faire de l'air – S'en aller, disparaître, déguerpir. Envoye, fais de l'air! allée n. f. – (angl.) Bille à jouer. aller v. tr. – Aller virer à – Aller à (très loin). allure n. f. – Avoir de l'allure – Avoir du bon sens. Cette idée a tout simplement pas d'allure! – Sans allure – Sans talent, sans façon, sans bon sens. Cet homme est sans allure. C'est un sans allure. alumelle n. f. – Lame de couteau, de canif. ambitionner v. intr. – Exagérer. Abuser de la situation. âme n. f. – Criée des âmes, pour les âmes – Vente aux enchères sur le perron de l'église servant à financer des messes pour les défunts. amour n. m. – En amour – (angl.) Amoureux. Tomber en amour. Être en amour. Une femme en amour. âne n. m. – Lâche comme un âne – Très paresseux. anglais, e adj. – Avoir l'air anglais – Avoir une apparence bizarre, excentrique. annonce n. f. – Publicité, commercial. arêche n. f. – Arête (de poisson). Maigre comme une arêche. argent n. f. – Argent (m.) De la bonne argent. aridelle n. f. – Ridelle. arracher v. intr. – En arracher – Souffrir, éprouver beaucoup de difficultés. Si tu savais comment que j'en ai arraché à ma première année de cégep! arrêter v. intr. – Arrêter de – Cesser de. Arrêter de fumer. Arrête de dire des niaiseries. arriver v. intr. – Joindre les deux bouts. Sans augmentation de salaire, je n'arriverai pas cette année! assir v. tr. – Asseoir. assir (s') v. pr. – S'assir sur son steak – Ne rien foutre. attacher v. tr. – Lacer. Attache tes espadrilles. Attache tes cordons de souliers. – Attacher sa tuque – Se tenir sur ses gardes. Être averti, prêt à toute éventualité. Attache ta tuque, tu sais pas ce qui t'attend! attelé, e p. p. – Bien attelé – Dans de beaux draps. attendre (s') v. pr. – S'attendre de – S'attendre à. Elle s'attend de devoir partir bientôt. Je m'en attendais pas! attraper v. tr. – Attraper l'air bête – Être décontenancé. au, aux art. cont. – Au diable vert – Au diable Vauvert, extrêmement loin. aubel n. m. – Aubier. autre adj. – Avoir un oeil qui envoye chier l'autre – Loucher, avoir un oeil croche. avec adv. – Aussi. Tu t'en vas? Moi avec. aveline n. f. – Grosse noisette. avenance n. f. – Affabilité. avoine n. f. – Manger de l'avoine – Être supplanté par un rival auprès d'une petite amie. avoir v. tr. – Avoir de l'allure – Avoir du bon sens. Cette idée a tout simplement pas d'allure! – Avoir de l'eau dans la cave – Porter des pantalons trop courts, ou dont les jambes sont d'inégale longueur. – Avoir de la misère – Avoir de la difficulté. J'ai eu de la misère à stationner mon véhicule. – Avoir des bibittes dans la tête – Avoir des araignées dans le plafond. – Avoir des gosses – Être courageux. Se tenir debout. – Avoir du visou – Avoir l'oeil, viser juste. – Avoir l'air anglais – Avoir une apparence bizarre, excentrique. – Avoir l'air du diable en calèche – Être mal habillé, mal bâti. – Avoir la bouche molle – Parler sans articuler. – Avoir la chienne – Avoir peur. – Avoir la couenne dure – Être endurci, ne pas céder facilement. – Avoir la couenne épaisse – Être endurci, ne pas céder facilement. – Avoir la fale basse – Avoir très faim. – Avoir la fale basse – Être déprimé, découragé, démoralisé. – Avoir le goût de – Avoir envie de. J'ai le goût de me baigner aujourd'hui. – Avoir le trou de cul en dessous du bras – Être exténué, épuisé. – Avoir les yeux dans la graisse de binnes – Avoir l'air fatigué, las. – Avoir sa journée dans le corps – Être fatigué après une dure journée de travail. – Avoir tout son raide – Demander tous ses efforts, toute son énergie. – Avoir un coq l'oeil – (angl.) Loucher, avoir un oeil croche. Être borgne. – Avoir un oeil qui envoye chier l'autre – Loucher, avoir un oeil croche. – Avoir un rat mort dans le cul – Lâcher une flatulence puante. – Ne pas avoir fini ses crêpes – Attendre une réprimande sévère. – Obstine la bottine, t'auras pas ton cordon – Tu perds ton temps à t'obstiner, tu n'auras pas le dernier mot. – Y avoir du monde à la messe – Y avoir beaucoup de monde (à un endroit donné). Je te dis qu'il y a du monde à la messe ce soir ici! ayoye interj. – Aïe! (Cri de douleur) - B - babiche n. f. – Lanière de cuir servant de ceinture. babillard n. m. – Tableau d'affichage. baboche n. f. – Alcool de fabrication clandestine, généralement de piètre qualité. baboune n. f. – Faire la baboune – Bouder. bacul n. m. – Palonnier, palonneau, pièce de l'avant-train d'une voiture où s'attachent les traits du harnais. bain n. m. – Costume de bain – Maillot de bain. baise-la-piastre n. m. – Avare. baisseur n. f. – Dépression de terrain, petit vallon, fondrière. balai n. m. – Fou comme un balai – Fou de joie. balance n. f. – La balance – Le reste, ce qui reste. balancigne n. f. – Balançoire. balancigner (se) v. pr. – Se balancer (dans une balançoire). baliser v. tr. – Indiquer le tracé en plantant de petits arbres dans la neige, en parlant d'un chemin d'hiver. balloune n. f. – Gomme balloune – Bubble gum. – Partir sur une balloune – Se saouler, s'enivrer. – Souffler dans la balloune – Subir un alcootest. balustre n. f. – Mangeux de balustre – Dévôt. – Rongeux de balustre – Dévôt. banc n. m. – Banc de neige – Congère. baptiser v. intr. – Accouche, qu'on baptise – Dépêche-toi! barbeux, se adj. – Provocant, menaçant. barbeux, se n. – Personne provocante ou menaçante. barbier n. m. – Coiffeur pour hommes. bardasser v. tr. – Bousculer, brasser, secouer. barge n. f. – Un char pis une barge – Une très grande quantité. barguigner v. tr. – Marchander. barlandage n. m. – Hésitation, tergiversation, perte de temps. barlot n. m. – Voiture d'hiver basse sur patins. barouche n. f. – Vieille voiture. – Fatigué de la barouche – Fatigué, ou vieilli prématurément, pour avoir trop brûlé la chandelle par les deux bouts, ou trop abusé des plaisirs de la vie. barouette n. f. – Brouette. barouetter v. tr. – Promener sans ménagement. Je me suis fait barouetter par le groupe depuis quelques jours. barré, e adj. – Rayé. Un gilet barré. barrer v. tr. – Verrouiller, fermer à clé. Barre la porte en sortant. bas n. m. – Chaussettes. – Bas brun – Étudiant asocial et très studieux. – Ne pas manger ses bas – Se calmer. Mange pas tes bas! bas, se adj. – Avoir la fale basse – Avoir très faim. – Avoir la fale basse – Être déprimé, découragé, démoralisé. bateau n. m. – Monter un bateau à – Arnaquer. Je me suis fait monter un bateau. bâton n. m. – Bâton de golf – Club de golf. Un sac de bâtons de golf. batterie n. f. – Pile. battois n. m. – Main très large et puissante. Une paire de battois. bauche n. f. – Course compétitive. Veux-tu faire une bauche d'ici au coin de la rue? bavelle n. f. – En bavelle – En biseau. baveux, se adj. – Arrogant, provocant. baveux, se n. – Personne arrogante et provocante. bazou n. m. – Vieille automobile. beau, bel, belle adj. – Beau dommage – Bien sûr, sans doute, certainement, évidemment. bébelle n. f. – Jouet. Père Noël, Père Noël, remporte tes bébelles. – Bibelot, objet sans valeur, sans importance, objet indéfini, chose, machin, truc. bec n. m. – Baiser. bêcher v. intr. – Tomber tête première. bécosse n. f. – Toilettes. bède n. m. – Lit de sangle. – (angl.) Lit fait de branches d'épinettes pour les bûcherons en forêt. bedon adv. – Ou bedon – Ou bien donc (indique une alternative exclusive). béguer v. intr. – Bégayer. beigne n. – Passer les beignes à – Réprimander, rosser, battre, donner des coups, la fessée à. – Se pogner le beigne – Ne rien faire, perdre son temps, paresser. - C - ça pr. dém. – Ça doit – Sans doute. – Ça m'a fait plaisir – De rien. Je vous en prie. – Ça s'adonne – Bien sûr, certainement. évidemment. – Ça se peut-tu – Incroyable! Est-ce possible? – Oublie(z) ça – Laisse(z) tomber. cabaneau n. m. – Petite armoire située sous un escalier. cabaret n. m. – Plateau (pour un repas). cache n. f. – Lieu où l'on laisse des provisions, des marchandises, lors de randonnées de chasse ou de trappe. cadran n. m. – Réveille-matin. caduc, que adj. – Triste, abattu. café n. m. – Couette et café – Bed and breakfast. calabre n. m. – Homme grand et robuste. calèche n. f. – Avoir l'air du diable en calèche – Être mal habillé, mal bâti. call n. m. – (angl.) Appel imitant le cri de l'orignal. calotte n. f. – Casquette. Une calotte des Expos. cambuse n. f. – Vieux taudis. – Foyer ou partie servant de cuisine, dans un camp de bûcherons. camp n. m. – Sacrer le camp, son camp – Déguerpir. campe n. m. – (angl.) Campement. – (angl.) Salle de séjour d'un camp de bûcheron. – Fort de neige construit par les enfants. campé, e adj. – Fatigué, éreinté, fourbu, à bout de souffle. canard n. m. – Bouilloire (de cuisine). canisse n. f. – (angl.) Bidon de métal. cannages n. m. pl. – Nourriture en conserve. canne n. f. – Jambe. Avoir les cannes fines. – (angl.) Boîte de conserve. cantouque n. m. – Crochet utilisé lors de la drave pour dégager les billots. caoutchouc n. m. – Chaussure en caoutchouc portée par-dessus une chaussure de ville pour la protéger de la pluie et de la boue. capable adj. – Pas capable de se décrotter le nez – Pas débrouillard. capine n. f. – Capuche, capuchon, bonnet en forme de capuchon. capot n. m. – Manteau, paletot, pardessus. – Capot de chat – Pardessus de chat sauvage. capoter v. intr. – Perdre la tête, paniquer, devenir fou. caribou n. m. – Renne du Canada. – Boisson faite d'un mélange de vin et d'alcool (whisky). carreauté, e adj. – Quadrillé. Du papier carreauté. – À carreaux. Une chemise carreautée. carriole n. f. – Traîneau bas de promenade sur patins. – Peau de carriole – Couverture de fourrure utilisée en voiture l'hiver. carrosse n. m. – Landau. – Chariot de supermarché. cartable n. m. – Classeur, généralement à anneaux. casque n. m. – Bien tenir son casque – Se tenir sur ses gardes. Être averti, prêt à toute éventualité. Tiens bien ton casque, ça va être tout un défi. cassé, e adj. – Lessivé, sans argent. casseau n. m. – Cône (de glace). Un casseau de crème à glace à la vanille. catalogne n. f. – Tapis, couverture de lit ou couvre-pieds tissé à partir de retailles de toutes sortes d'étoffes de couleurs et de motifs variés. catéreux, se adj. – Rachitique, maladif, faible, misérable, dépouillé. catin n. f. – Poupée. – Cône orangé de signalisation utilisé dans les zones de travaux routiers. cause n. f. – À cause – Pourquoi. À cause? À cause tu fais cela? – À cause que – Parce que. cave n. f. – Avoir de l'eau dans la cave – Porter des pantalons trop courts, ou dont les jambes sont d'inégale longueur. ce, cet, cette adj. dém. – C't'affaire! (cette affaire) – Tu parles! Franchement! cégep n. m. – Collège d'enseignement général et professionnel. – Niveau d'enseignement qui suit le secondaire. cégépien, ne n. – Étudiant qui fréquente un cégep. cellulaire n. m. – (angl.) – Appareil téléphonique portable. J'attends un appel sur mon cellulaire. cellulaire adj. – Téléphone cellulaire – (angl.) Appareil téléphonique portable. cenne n. f. – Cenne noire – Pièce d'un cent (centième partie d'un dollar). centre n. m. – Centre d'achats – Centre commercial. céramique n. f. – Carrelage. La céramique de la chambre de bain. chaleur n. f. – Éclair de chaleur – Éclair non suivi d'un coup de tonnerre. châlin n. m. – Éclair non suivi d'un coup de tonnerre. chalumeau n. m. – Petit tuyau qu'on plante dans le tronc de l'érable pour en recueillir la sève. champignon n. m. – Accélérateur. – Écraser le champignon – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. – Peser sur le champignon – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. - D - dans prép. – Rentrer dans – Entrer dans (un groupe, une organisation). Mon garçon est rentré dans les scouts. DC n. m. – CD, disque compact. débarbouillette n. f. – Gant de toilette. – Carré de tissu utilisé pour faire sa toilette. débarquer v. intr. – Descendre (d'un véhicule, automobile ou autre). Débarquer d'un char. Débarquer de l'autobus. débarrer v. tr. – Déverrouiller. Viens me débarrer la porte. debout adv. – Mouiller à boire debout – Pleuvoir abondamment. déchaîné, e n. – Sacrer comme un déchaîné – Jurer comme un diable déchaîné. décrotter v. tr. – Pas capable de se décrotter le nez – Pas débrouillard. dedans adv. – Ne pas cracher dedans – Aimer l'alcool. défaire v. tr. – Défaire le chemin – Revenir sur ses pas. défaite n. f. – Prétexte. Il s'est trouvé une défaite pour ne pas venir. défoncé, e n. – Ogre. Manger comme un défoncé. défuntisé, e part. p. – Abîmé, détérioré, démoli, détruit, brisé, cassé. dehors adv. – Sacrer dehors – Mettre à la porte. déjeuner n. m. – Petit déjeuner (repas du matin). déjeuner v. intr. – Prendre son petit déjeuner (repas du matin). délabre n. f. – En délabre – En ruine, délabré. dénerfer v. tr. – Anglaiser, couper les muscles abaisseurs de la queue de (un cheval). dépanneur n. m. – Petite épicerie, petit magasin de quartier ouvert pendant la soirée. dépareillé, e adj. – Qui n'a pas son pareil. déparler v. intr. – Parler en faisant des lapsi, généralement sous l'effet de la fatigue. dépense n. f. – Virer à la dépense – Faire des dépenses importantes, se mettre à dépenser de façon inhabituelle. désâmer (se) v. pron. – Se donner du mal, s'épuiser, se dépenser, s'évertuer. Elle s'est désâmée pour que ses enfants manquent de rien. dessous prép. – Avoir le trou de cul en dessous du bras – Être exténué, épuisé. – En dessous de la couverte – Au noir, en parlant d'un travail. déveiller v. tr. – Réveiller. déviron n. m. – Tournant, détour d'une route, virage. devoir v. intr. – Ça doit – Sans doute. dézipper v. tr. – Ouvrir la fermeture éclair de. Dézippe ton sac de couchage. diable n. m. – Au diable vert – Au diable Vauvert, extrêmement loin. – Avoir l'air du diable en calèche – Être mal habillé, mal bâti. diguidou adj. – Être diguidou – Être parfait, en parlant d'une situation. Est-ce que ça fonctionne? C'est diguidou! dîner n. m. – Déjeuner (repas du midi). dîner v. intr. – Prendre son déjeuner (repas du midi). dispendieux, se adj. – Cher, coûteux. Un char dispendieux. De la vaisselle trop dispendieuse. dodicher v. tr. – Dorloter, caresser. dommage n. m. – (pl.) Prix, coût, salaire, honoraires. Ça fait combien de dommages? – Beau dommage – Bien sûr, sans doute, certainement, évidemment. donner v. tr. – Donner son biscuit à – Congédier. Éconduire. – Donner son quatre pour cent à – Congédier. Éconduire – Y donner – Y mettre l'effort, toute la gomme. – Y donner la claque – Y mettre l'effort, toute la gomme. Donnes-y la claque, t'es capable, tu vas réussir! doux, ce adj. – Liqueur douce – Soda, boisson gazeuse. drave n. f. – Transport du bois par flottage. draveur n. m. – Ouvrier qui pousse les troncs d'arbres dans le courant de la rivière. dur, e adj. – Avoir la couenne dure – Être endurci, ne pas céder facilement. – Dur de la feuille – Dur d'oreille. – Être dur de comprenure – Ne pas piger vite, être lent à comprendre. – Faire dur – Avoir l'air fou, être laid. Cette bâtisse-là fait dur! – Faire dur – N'avoir aucun bon sens. Ça fait dur, toute cette histoire. - E - eau n. f. – Avoir de l'eau dans la cave – Porter des pantalons trop courts, ou dont les jambes sont d'inégale longueur. – Eau d'érable – Sève sucrée de l'érable au printemps, utilisée pour faire les produits d'érable. écarter v. tr. – Égarer. J'ai écarté mon livre. Je suis écarté. Je me suis écarté. écartiller (s') v. pr. – Écarter ses jambes. écharpe n. f. – Écharde. échienner (s') v. intr. – S'échiner. échigner (s') v. intr. – S'échiner. éclair n. m. – Éclair de chaleur – Éclair non suivi d'un coup de tonnerre. école n. f. – École de rang – École de campagne. écopeau n. m. – Copeau. écorner v. tr. – Venter à écorner les boeufs – Venter très fort. écornifler v. intr. – Chercher à voir ce qui se passe chez les autres. écornifleux, se adj. – Personne trop curieuse. écouter v. tr. – Regarder (un film, la télévision). écrapoutir v. tr. – Écrabouiller, écraser. écraser v. intr. – Se calmer. Écrase! écraser v. tr. – Écraser le champignon – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. écriveux, se n. – Personne qui écrit beaucoup. écu n. m. – C'est le restant des écus – C'est un comble. effardocher v. tr. – Essarter, couper les broussailles de. Effardocher une terre tout juste défrichée. – Enlever les branches de (un arbre). effoirer v. tr. – Écrabouiller, écraser. égal, e adj. – Prendre son gaz égal – Se calmer. Prends ton gaz égal! égrandir v. tr. – Agrandir. égrener (s') v. pron. – Être emporté, culbuté dans un courant d'eau très rapide. eille interj. – Eh! Eille toi! élève n. – En élève – Sous tutelle. embarquer v. intr. – Monter (dans un véhicule, automobile ou autre). Embarquer dans un char. Embarquer dans l'autobus. embarrer v. tr. – Enfermer. Il s'est embarré dans la salle de bain. Embarre-toi pas dehors! emmalicer (s') v. pron. – Devenir méchant, vicieux, revêche, récalcitrant. emmanché, e adj. – Arrangé. emmancher v. tr. – Arranger. emmieuter (s') v. pr. – Devenir plus beau, en parlant du temps. Ça s'emmieute pas, ça empironne! empironner v. intr. – Devenir moins beau, en parlant du temps. Ça s'emmieute pas, ça empironne! en prép. – En amour – (angl.) Amoureux. Tomber en amour. Être en amour. Une femme en amour. – En bavelle – En biseau. – En boisson – Ivre. – En criant binne – De manière instantanée. – En criant ciseau – De manière instantanée. – En délabre – En ruine, délabré. – En dessous de la couverte – Au noir, en parlant d'un travail. – En élève – Sous tutelle. – En masse – Beaucoup. Suffisamment, assez. Ça suffit, c'est en masse! – En maudit – Furieux, se. – En spécial – En solde. – En ti-pépère – Beaucoup, énormément. – En titi – Beaucoup, énormément. – En vente – En solde. Les cannes de binnes sont en vente aujourd'hui. en pr. pers. – En arracher – Souffrir, éprouver beaucoup de difficultés. Si tu savais comment que j'en ai arraché à ma première année de cégep! – Mets-en! – Tu parles! Absolument! Mets-en que c'est beau! Aimes-tu ça? Mets-en! énerver v. tr. – S'énerver le poil des jambes – S'énerver, s'impatienter. enfarge n. f. – Entrave, obstacle. enfarger (s') v. intr. – Buter contre quelque chose. – S'enfarger dans les fleurs du tapis – Se compliquer la vie. Buter sur des détails. enfirouâper v. tr. – Rouler, arnaquer, berner, tricher. Il s'est fait enfirouâper par le vendeur de chars usagés. ennuyance n. f. – Ennui, nostalgie. envoyer v. tr. – Avoir un oeil qui envoye chier l'autre – Loucher, avoir un oeil croche. envoyer v. intr. – Envoye! – Allez! Vas-y! Envoye, envoye, la petite jument! épais, se adj. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. – Avoir la couenne épaisse – Être endurci, ne pas céder facilement. épais, se n. – Niais, sot, imbécile, idiot. épinglette n. f. – Pin, broche. épivarder (s') v. pr. – S'exciter, s'énerver, se démener, s'agiter, faire le fou en s'amusant. épluchette n. f. – Activité de groupe précédant un repas où les participants épluchent du maïs avant de le consommer. Une épluchette de blé d'Inde. épouvante n. f. – À l'épouvante – Très vite, de vive allure. S'en aller à l'épouvante. équerre n. f. – À l'équerre – À l'horizontale. – Être d'équerre – Être de bonne humeur, dans son assiette. – Être d'équerre à – Être d'humeur à. érable n. m. – Eau d'érable – Sève sucrée de l'érable au printemps, utilisée pour faire les produits d'érable. éreinte n. f. – À toute éreinte – De toutes ses forces, à pleine capacité, à tout casser, à outrance, beaucoup, extrêmement. - F - facterie n. f. – (angl.) Usine, fabrique, manufacture. faire v. tr. – Ça m'a fait plaisir – De rien. Je vous en prie. – Faire boucherie, les boucheries – Abattre et débiter des animaux de ferme pour la consommation domestique. – Faire brun – Être la tombée de la nuit. Il fait brun de bonne heure en novembre. – Faire chantier – Exploiter une concession forestière. – Faire de l'air – S'en aller, disparaître, déguerpir. Envoye, fais de l'air! – Faire des mouches – Mal fonctionner. La télé fait des mouches. – Faire du boudin – Bouder. – Faire du lard – Engraisser, prendre du poids. – Faire du pouce – Faire de l'auto-stop. – Faire dur – Avoir l'air fou, être laid. Cette bâtisse-là fait dur! – Faire dur – N'avoir aucun bon sens. Ça fait dur, toute cette histoire. – Faire la baboune – Bouder. – Faire la piastre – Faire de gros profits. – Faire le jars – Faire l'important, le prétentieux, se vanter. – Faire le train – Traire les vaches. – Faire patate – Échouer, manquer son coup. – Faire simple – Agir en idiot, de manière inopportune. N'avoir pas rapport. Pourquoi tu fais simple comme ça? – Faire son smatte – Montrer son habileté, son adresse, son intelligence. – Rien qu'à voir, on voit bien, quand il fait noir, on voit rien – C'est évident, cela se passe d'explications. – Se faire remonter les oreilles – Se faire couper les cheveux. fale n. f. – Poitrine. – Avoir la fale basse – Avoir très faim. – Avoir la fale basse – Être déprimé, découragé, démoralisé. fancine n. f. – (angl.) Femme de moeurs légères. farce n. f. – Plaisanterie. – Farce plate – Plaisanterie douteuse. fatigué, e p. p. – Fatigué de la barouche – Fatigué, ou vieilli prématurément, pour avoir trop brûlé la chandelle par les deux bouts, ou trop abusé des plaisirs de la vie. ferlouche n. f. – Garniture de tarte à base de raisins secs, de farine et de mélasse ou de sirop d'érable. fermer v. tr. – Arrêter, éteindre. Fermer le moteur. Fermer la lumière. fesser v. intr. – Fesser dans le tas – Frapper indistinctement plusieurs personnes à coups redoublés. fête n. f. – Anniversaire de naissance. C'est la fête à Julie aujourd'hui. Bonne fête! feu n. m. – Être passé au feu – Avoir les cheveux frais coupés. – Mouche à feu – (angl.) Ver luisant, luciole. – Passer au feu – Être incendié (en parlant d'un immeuble, d'une maison). L'école a passé au feu. L'église est passée au feu. – Passer au feu – Voir sa maison incendiée. Jean a passé au feu. Carole est passée au feu. Ma tante est en train de passer au feu. – Vente de feu – Vente de liquidation à rabais à la suite d'un incendie. feuille n. f. – Dur de la feuille – Dur d'oreille. fève n. f. – Haricot. Des fèves vertes, des fèves jaunes. fif n. m. – Homosexuel. fifi, ne n. – Homosexuel. fifure n. f. – Homosexualité. fin n. f. (m.) – Fin de semaine – Week-end. Bonne fin de semaine! Bon fin de semaine! Viens passer le fin de semaine chez nous! fin, e adj. – Gentil. T'es ben fine. finir v. tr. – Ne pas avoir fini ses crêpes – Attendre une réprimande sévère. flacoter v. intr. – Clapoter. flanc n. m. – Flanc mou – Homme grand, maigre, sans tonus et paresseux. Un grand flanc mou, bon à rien. flasher v. intr. – (angl.) Être flamboyant. – (angl.) Mettre le clignotant pour tourner, en conduisant un véhicule. Flasher à gauche. flasque n. m. – Flacon. fleur n. f. – S'enfarger dans les fleurs du tapis – Se compliquer la vie. Buter sur des détails. foin n. m. – Argent. foirer v. intr. – Faire la fête. follerie n. f. – Blague, plaisanterie, extravagance. fort n. m. – Alcool. fort, e adj. – Être trop fort pour sa vache – Être au-dessus de ses forces. fortiller v. intr. – Frétiller. fou, folle adj. – Fou comme un balai – Fou de joie. – Un fou dans une poche! – Ne me prends pas pour un imbécile. foufoune n. f. – Fesse. fouille n. f. – Piquer une fouille – Tomber violemment par terre, en parlant d'une personne. – Prendre une fouille – Tomber violemment par terre, en parlant d'une personne. foulard n. m. – Écharpe. Fichu. Carré de soie. foule adv. – (angl.) Très. C'est foule beau. C'est foule important. fourrer v. intr. – Baiser, faire l'amour. Jean et Isabelle ont fourré ensemble cette nuit. fourrer v. tr. – Baiser (une femme). J'aimerais bien fourrer cette fille. frais, îche adj. – Arrogant, prétentieux. – Frais chié – Arrogant, prétentieux. fraise n. f. – Se paqueter la fraise – Se saouler, s'enivrer. franglais n. m. – Français mêlé d'anglais. frapper v. tr. – Heurter, surtout en parlant d'un véhicule automobile. Je me suis fait frapper par un char. fret adj. – Net fret sec – Brusquement, soudainement. fret n. m. – Péter au fret – Mourir sur le coup, subitement. frimassé, e part. p. – Couvert de frimas. fringaleux adj. – Affamé et affaibli. fripé, e adj. – En état lamentable (se dit de quelqu'un au lever). Elle est fripée ce matin! frisure n. f. – Effilochure. frit, e adj. – Patate frite – Frite, pomme de terre frite. fromage n. m. – Crottes de fromage – Grains de fromage. – Fromage en crottes – Fromage en grains. fruitages n. m. pl. – Fruits sauvages que l'on cueille dans les champs. - G - gadoue n. f. – Neige souillée des rues. Galarneau n. m. – Le Soleil. galendart n. m. – Longue scie passe-partout à deux poignées. galet n. m. – Grand galet – Gringalet. galon n. m. – Ruban à mesurer. Galon de menuisier. Galon de couturière. galpoute n. f. – Mets rudimentaire composé de frites, de fromage en grains, de pois verts, de morceaux de poulet et de sauce brune. galvaude n. f. – Mets rudimentaire composé de frites, de pois verts, de morceaux de poulet et de sauce brune. gang n. f. – Groupe, bande. garage n. m. – Vente de garage – (angl). Événement organisé par un particulier qui étale chez lui, généralement dans son garage ou sa cour, les marchandises dont il veut se débarrasser en les vendant. gargoton n. m. – Gorge, gosier, pomme d'Adam. garnotte n. f. – Gravier. Rouler dans la garnotte. garrocher v. tr. – Lancer, jeter. Garrocher des roches dans l'eau. C'est de l'argent garroché par les fenêtres. garrocher (se) v. pr. – Se jeter, se précipiter (sur). gars n. m. – Gars de bois – Bûcheron. – Gars de chantier – Bûcheron. gaspille n. m. – Gaspillage. Tu as laissé ton assiette à moitié pleine, c'est du vrai gaspille. gaudriole n. f. – Moulée d'avoine, de pois et de sarrasin ou de luzerne pour nourrir les animaux. gaz n. m. – (angl.) Essence à moteur. – Bicycle à gaz – Motocyclette. – Peser sur le gaz – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. – Prendre son gaz égal – Se calmer. Prends ton gaz égal! gazoline n. f. – (angl.) Essence à moteur. – Bicycle à gazoline – Motocyclette. gibelotte n. f. – Plat fait de légumes et de reliefs divers. gilet n. m. – Veste. Chandail. gino n. m. – Macho cucul. giole n. f. – Maison pauvre, mal tenue, peu confortable, taudis, masure. girafe n. f. – Grue pour décharger les bateaux de leurs conteneurs. glaine n. f. – Opération qui consiste à repousser le bois de flottage échoué sur les grèves. gnochon n. m. – Niais, sot, imbécile, idiot. Tu parles d'un gnochon! godendart n. m. – Longue scie passe-partout à deux poignées. gogosse n. m. – Bibelot, objet sans valeur, sans importance, objet indéfini, chose, machin, truc. golf n. m. – Bâton de golf – Club de golf. Un sac de bâtons de golf. gomme n. m. – Chewing-gum. – Gomme balloune – Bubble gum. gorlot, te adj. – Ivre. gosse n. f. – Testicule. – Avoir des gosses – Être courageux. Se tenir debout. gosser v. tr. – Déranger. – Faire la cour à. – Gâcher. – Tailler, évider, sculpter. Ce bibelot de bois a été gossé au complet avec un canif. goudille n. f. – Mets rudimentaire composé d'un pain hot-dog rempli de salade. goudrelle n. f. – Lame de bois ou de métal en forme de gouge qu'on plante dans le tronc de l'érable pour en recueillir la sève. – Gouttière. gougoune n. f. – Sandale de plage. goût n. m. – Avoir le goût de – Avoir envie de. J'ai le goût de me baigner aujourd'hui. – Prendre goût de tinette – Prendre rapidement, en parlant du beurre. goûter v. tr. – Avoir un goût (de). Ça goûte bon. Ça goûte le chocolat. La soupe goûte trop salé. grafigner v. tr. – Égratigner. grafignure n. f. – Égratignure. graisse n. f. – Avoir les yeux dans la graisse de binnes – Avoir l'air fatigué, las. grand, e adj. – Grand galet – Gringalet. – Tirer du grand – Faire l'important, le prétentieux, se vanter. grand-demande n. f. – Demande en mariage. gratte-sous n. m. – Avare. gratteux n. m. – Billet de loterie à gratter. Acheter des gratteux au dépanneur. gratteux, se adj. – Avare. gratteux, se n. – Avare. gravelle n. f. – Gravier. Rouler dans la gravelle. gravouiller v. intr. – Gratter, racler en faisant du bruit. greyé, e adj. – Bien pourvu par la nature. – Greyé comme un taureau – Qui a un gros pénis. greyer (se) v. pr. – Se préparer, se vêtir, enfiler ses vêtements pour sortir. - H - habillé, e p. p. – Habillé comme la chienne à Jacques – Mal vêtu, de manière mal assortie. habitant, e adj. – Rustre, ignorant. habitant, e n. – Personne rustre, ignorante. – Paysan, fermier, cultivateur. haut n. m. – Les hauts – Régions forestières éloignées du nord. haut, e adj. – Péter plus haut que le trou – Péter plus haut que son cul. Être prétentieux, snob. heille interj. – Hé! Heille toi là-bas! heure n. f. – À c't'heure – Maintenant. C'est à ton tour à c't'heure. homme n. m. – Homme de chantier – Bûcheron. huard n. m. – Pièce de monnaie valant un dollar canadien. hucher v. tr. – Presser (un cheval). hurle n. m. – Hurlement. Un hurle de loup. - I - icitte adv. – Ici. Inde n. p. f. – Blé d'Inde – Maïs. italien, ne adj. – Poutine italienne – Mets rudimentaire composé de frites, de fromage en grains et de sauce spaghetti. - J - Jacques n. p. m. – Habillé comme la chienne à Jacques – Mal vêtu, de manière mal assortie. jambe n. f. – S'énerver le poil des jambes – S'énerver, s'impatienter. – S'exciter le poil des jambes – S'énerver, s'impatienter. jaquette n. f. – Chemise de nuit. jarnigoine n. f. – Initiative, débrouillardise, talent, habileté, intelligence. jars n. m. – Faire le jars – Faire l'important, le prétentieux, se vanter. jasage n. m. – Bavardage. jase n. f. – Conversation. – Piquer une jase – Converser, bavarder. jaser v. intr. – Causer, bavarder. jasette n. f. – Conversation. – Piquer une jasette – Converser, bavarder. jeunesse n. f. – Jeune personne. Les jeunesses d'aujourd'hui sont pleines d'énergie. job n. f. – (angl.) Emploi, travail, boulot. jobine n. f. – Petit boulot temporaire, de courte durée, emploi précaire, menu travail. jointée n. f. – Quantité retenue par les deux mains jointes ensemble. Une jointée de farine. jokeur, se n. – (angl.) Farceur, blagueur. jonglard, e adj. – Songeur. jongler v. intr. – Songer, rêvasser. – Penser, réfléchir. journée n. f. – Avoir sa journée dans le corps – Être fatigué après une dure journée de travail. jusque, qu' prép. – Jusqu'à temps que – Jusqu'à ce que. Restez assis jusqu'à temps que la cloche sonne. - K - ketchup n. m. – L'affaire est ketchup – Tout est parfait, tout est réglé. - L - lac-à-l'Épaule n. m. – Réunion à huis clos où se prennent des décisions importantes. lâche adj. – Lâche comme un âne – Très paresseux. laid, e adj. – Laid comme un pichou – Très laid. lait n. m. – Lait évaporé – Lait en poudre. lambineux, se adj. – Lambin. lambineux, se n. – Lambin lard n. m. – Faire du lard – Engraisser, prendre du poids. lavage n. m. – Lessive. lave-vitre n. m. – Lave-glace. laveuse n. f. – Lave-linge. Un ensemble laveuse/sécheuse. le, la, l' art. d. – Le fun – (angl.) Plaisant, amusant. C'est le fun. Cette idée est le fun. Une activité le fun. libèche n. f. – Lanière, bande étroite. Une libèche de viande. ligne n. f. – (pl.) Frontière (internationale). linge n. m. – Vêtements. J'ai mis mon linge dans le garde-robe. – Passer la nuit sur la corde à linge – Passer une nuit blanche. liqueur n. f. – (angl.) Soda, boisson gazeuse. – Liqueur douce – Soda, boisson gazeuse. Louis n. p. m. – Ne pas être de la/une croix de saint Louis – Être un personnage peu recommandable. lousse adj. – (angl.) Généreux. – En vrac. Foin, grain lousse. lumière n. f. – (angl.) Phare (d'automobile). – (angl.) Feu de circulation. – Lumière de trafic – (angl.) Feu de circulation. lutter v. tr. – Emboutir, en parlant d'un véhicule automobile. Je me suis fait lutter par un char. - M - machine n. f. – Automobile. Faire un tour de machine. mackinaw n. m. – Canadienne en toile souvent doublée de mouton. maganer v. tr. – Abîmer, amocher, endommager, maltraiter. magasinage n. m. – Shopping. magasiner v. intr. – Faire les courses, du shopping, du lèche-vitrine. maillet adj. m. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. C'est maillet comme réponse. maillet n. m. – Niais, sot, imbécile, idiot. Arrête de faire le maillet. main n. f. – De seconde main – (angl.) Usagé. maisé, e adj. – Difficile, malaisé. mal adv. – Mal sale – Fortement, sévèrement. Elle s'est fait rentrer dedans mal sale. malle n. f. – Courrier. Il y a de la malle pour toi ce matin. maller v. tr. – Poster. Je vais aller maller ma lettre. malouin, e adj. – Botte malouine – Botte forte à semelle et talon. manchette n. f. – Titre (du journal télévisé). manchon n. m. – Mancheron, l'une des deux poignées du manche d'une charrue. manger v. tr. – Manger de l'avoine – Être supplanté par un rival auprès d'une petite amie. – Manger une volée – Se faire rosser. – Ne pas manger ses bas – Se calmer. Mange pas tes bas! mangeux, se n. – Mangeux de balustre – Dévôt. marbre n. m. – (angl.) Bille à jouer. marche n. f. – Promenade. Une marche de cinq milles. – Prendre une marche – (angl.) Faire une promenade. marieux, se adj. – Attiré par le mariage. maringouin n. m. – Moustique. masse n. f. – En masse – Beaucoup. Suffisamment, assez. Ça suffit, c'est en masse! matante n. f. – Tante. J'ai reçu un cadeau de ma matante Thérèse. matin n. m. – À matin – Ce matin. Il fait froid à matin! maudire v. tr. – Donner (un coup de poing, une baffe). Je lui ai maudit une claque. – Maudire une volée à – Rosser. maudit n. m. – En maudit – Furieux, se. mêlant, e adj. – Compliqué, confus, qui embrouille, désoriente. C'est mêlant cette histoire. – C'est pas mêlant – C'est sûr, c'est certain. Je l'aime tellement, c'est pas mêlant, je l'embrasserais. mémérage n. m. – Commérages. La voisine et son mémérage. mémérer v. intr. – Faire des commérages. Avez-vous fini de mémérer sur le dos de tout le monde? méné n. m. – Petit poisson servant d'appât. menoire n. f. – Brancard, prolonge de bois auxquelles on attache un cheval. menotte n. f. – Paquet de tabac en feuilles. menterie n. f. – Mensonge. merde n. f. – Mouche à merde – Personne collante. messe n. f. – Y avoir du monde à la messe – Y avoir beaucoup de monde (à un endroit donné). Je te dis qu'il y a du monde à la messe ce soir ici! mettre v. tr. – Mets-en! – Tu parles! Absolument! Mets-en que c'est beau! Aimes-tu ça? Mets-en! – Mettre à pied – Licencier. 500 travailleurs ont été mis à pied aujourd'hui dans l'industrie du textile. – Mettre la musique dans le prélart – Mettre la musique très forte. – Mettre la table – Dresser le couvert. meule n. f. – Pile de billes de bois entassées les unes sur les autres. Une meule de bois. miel n. m. – Mouche à miel – Abeille. minouchage n. m. – Caresses, cajoleries, minauderie. minouche n. f. – Caresse, mamour. minoucher v. tr. – Caresser, cajoler. minoune n. f. – Vieille automobile. miroir n. m. – Oeuf au miroir – Oeuf sur le plat. mise n. f. – Mise à pied – Licenciement. Les mises à pied massives dans l'industrie automobile. misère n. f. – Avoir de la misère – Avoir de la difficulté. J'ai eu de la misère à stationner mon véhicule. mitaine n. f. – Moufle. Mets tes mitaines. – À la mitaine – Manuellement, à la main. miton n. m. – Bottine de feutre lacée, portée sous un caoutchouc. monde n. m. – Y avoir du monde à la messe – Y avoir beaucoup de monde (à un endroit donné). Je te dis qu'il y a du monde à la messe ce soir ici! mononcle n. m. – Oncle. Je m'en vais chez mon mononcle. monter v. tr. – Monter un bateau à – Arnaquer. Je me suis fait monter un bateau. - N - naveau n. m. – Navet. neige n. f. – Banc de neige – Congère. – Planche à neige – Surf des neiges. On va faire de la planche à neige au centre de ski. nerf n. m. – Les nerfs! – Du calme! Les nerfs, vous autres! – Ne pas se piler sur le gros nerf – Garder son sang-froid, rester calme, ne pas s'énerver. – Pogner les nerfs – S'énerver. Pogne pas les nerfs, c'est rien de grave. – Taper sur les nerfs – Énerver, tomber sur les nerfs. net, te adj. – Net fret sec – Brusquement, soudainement. nez n. m. – Pas capable de se décrotter le nez – Pas débrouillard. – Respirer par le nez – Se calmer. niaisage n. m. – Flânage, perte de temps. niaiser v. intr. – Faire le niais, l'idiot. – Flâner, perdre son temps. niaiser v. tr. – Se payer la tête de. Elle m'a assez niaisé de même. Je me suis fait niaiser pas à peu près. niaiseux, se adj. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. Lui, il est niaiseux quand il veut. niaiseux, se n. – Niais, sot, imbécile, idiot. Tu parles d'une niaiseuse. nique n. m. – Nid. noir, e adj. – Cenne noire – Pièce d'un cent (centième partie d'un dollar). – Rien qu'à voir, on voit bien, quand il fait noir, on voit rien – C'est évident, cela se passe d'explications. – Sou noir – Pièce d'un cent (centième partie d'un dollar). nono adj. m. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. C'est nono ce que tu fais. nono n. m. – Niais, sot, imbécile, idiot. Lui, c'est un nono. nordet n. m. – Vent du nord-est. noroît n. m. – Vent du nord-ouest. nounoune adj. f. – Bête, niaise, sotte, imbécile, idiote. C'est une idée nounoune. Cette fille-là est vraiment nounoune. nounoune n. f. – Niaise, sotte, imbécile, idiote. As-tu vu la nounoune? nuit n. f. – Bonne nuit – Au revoir! (la nuit) – Passer la nuit sur la corde à linge – Passer une nuit blanche. - O - obstiner v. intr. – Contester sans cesse. – Obstine la bottine, t'auras pas ton cordon – Tu perds ton temps à t'obstiner, tu n'auras pas le dernier mot. obstiner (s') v. pr. – Se quereller. Ces deux-là s'obstinent tout le temps. obstineux, se adj. – Qui s'obstine, conteste sans cesse. oeil n. m. – Avoir un coq l'oeil – (angl.) Loucher, avoir un oeil croche. Être borgne. – Avoir un oeil qui envoye chier l'autre – Loucher, avoir un oeil croche. oeuf n. m. – Oeuf au miroir – Oeuf sur le plat. – Oeuf tourné – Oeuf sur le plat cuit des deux côtés. orangeade n. f. – Soda à l'orange. oreille n. f. – Oreilles de Christ – Grillades de lard salé. – Se faire remonter les oreilles – Se faire couper les cheveux. orignal n. m. – Élan du Canada. ou conj. – Ou bedon – Ou bien donc (indique une alternative exclusive). ouache n. f. – Gîte de l'ours. ouaouaron n. f. – Grosse grenouille. oublier v. tr. – Oublie(z) ça – Laisse(z) tomber. ouvrage n. f. – Ouvrage (n. m.). – Travail. Je viens de me trouver de l'ouvrage. J'ai de la grosse ouvrage à faire. Mon accident s'est produit à l'ouvrage. C'est de la belle ouvrage. - P - pagée n. f. – Section de clôture entre deux pieux. palette n. f. – Tablette (de chocolat, de tabac). – Cuiller de bois utilisée pendant la cuisson du sirop d'érable. pantoute adv. – (en interj.) Nullement, pas du tout. C'est-y vrai? Pantoute! – Pas pantoute – Nullement, pas du tout. As-tu des cigarettes? Non, j'en ai pas pantoute. papoose n. m. – Bébé amérindien. paquet n. m. – Colis. paqueté, e adj. – Ivre. – Bondé, plein à craquer. La salle de réception est paquetée. L'autobus est paqueté. paqueter v. intr. – Faire les bagages, les valises. paqueter v. tr. – Se paqueter la fraise – Se saouler, s'enivrer. – Se paqueter la gueule – Se saouler, s'enivrer. paqueton n. m. – Gros baluchon de vêtements et d'effets personnels. Les bûcherons partent pour les chantiers avec leur paqueton sur le dos. parcomètre n. m. – Parcmètre. pareil, le adj. – Pareil comme – Comme, pareil à, tel que. Nathalie s'habille pareil comme Isabelle. parlure n. f – Patois local. parquer v. tr. – Garer, stationner (un véhicule). partie n. f. – Partie de sucre – Fête, partie de plaisir en groupe, à l'érablière au printemps, où l'on déguste les produits de l'érable. partir v. intr. – Partir à – Se mettre à. Partir à rire. Partir à brailler. Partir à crier. – Partir sur une balloune – Se saouler, s'enivrer. pas adv. – Pas pantoute – Nullement, pas du tout. As-tu des cigarettes? Non, j'en ai pas pantoute. – Pas pire – Pas mal. As-tu aimé la pièce de théâtre? C'était pas pire. passe n. f. – Passage, sentier, chemin. passer v. tr. – Être passé au feu – Avoir les cheveux frais coupés. – Passer au feu – Être incendié (en parlant d'un immeuble, d'une maison). L'école a passé au feu. L'église est passée au feu. – Passer au feu – Voir sa maison incendiée. Jean a passé au feu. Carole est passée au feu. Ma tante est en train de passer au feu. – Passer la nuit sur la corde à linge – Passer une nuit blanche. – Passer les beignes à – Réprimander, rosser, battre, donner des coups, la fessée à. – Passer un Québec à – Arnaquer. Je me suis fait passer un Québec. – Passer un sapin à – Arnaquer. Je me suis fait passer un sapin. patate adj. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. patate n. f. – Pomme de terre. – Bête à patate – Doryphore. – Bibitte à patate – Doryphore. – Faire patate – Échouer, manquer son coup. – Patate chip – Chip. Un sac de patates chips. – Patate frite – Frite, pomme de terre frite. – Patates pilées – Pomme de terre en purée. pâté n. m. – Pâté chinois – Mets rudimentaire semblable au hachis parmentier, composé de trois couches respectivement composées de porc et/ou boeuf haché, de maïs ou occasionnellement d'un autre légume (pois, etc.) et de pommes de terres pilées. patente n. f. – Chose, machin, truc. patenter v. tr. – Inventer. Bricoler. patineur n. m. – Araignée d'eau. Nèpe. patronneux, se n. – Habile à solliciter et à obtenir les faveurs du gouvernement. peau n. f. – Peau de carriole – Couverture de fourrure utilisée en voiture l'hiver. pédale n. f. – Bicycle à pédales – Bicyclette, vélo, cyclomoteur, vélomoteur. peinturer v. tr. – Peindre. Peinturer la clôture. penser v. intr. – Penser croche – Avoir des pensées perverses. Avoir les idées mal placées. pépère n. m. – Gilet (d'un complet trois pièces). perchaude n. f. – Perche canadienne. perdu, e part. p. – Crier comme un perdu – Crier à tue-tête, désespérément. peser v. intr. – Presser, appuyer. Peser sur le piton. – Peser sur la suce – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. – Peser sur le champignon – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. – Peser sur le gaz – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. pet n. m. – Senteux de pet – Homme trop curieux. pet-en-l'air n. m. – Cheval fantasque. pétard n. m. – Très jolie fille. Très joli garçon. Un méchant pétard! petassé, e part. p. – Craquelé, fendillé, gercé, irrité. Tes mains sont toutes petassées par le froid. péter v. intr. – Se briser, cesser de fonctionner. L'ouvre-boîtes électrique vient de péter. – Péter au fret – Mourir sur le coup, subitement. – Péter plus haut que le trou – Péter plus haut que son cul. Être prétentieux, snob. péter v. tr. – Briser. Je viens de péter ma règle. – Péter de la broue – Faire l'important, le prétentieux, se vanter. – Péter une coche – Faire une scène, une crise de nerfs. péteux, se n. – Péteux de broue – Personne vantarde, prétentieuse. Le nouveau maire est un péteux de broue. petit, e adj. – Les petits chars – Le tramway. – Ne pas être de la petite bière – Être une chose, une affaire très importante, très impressionnante. – Petit blanc – Alcool pur domestique. – Petit corps – Sous-vêtement. – Petit thé – Gaulthérie couchée. piano-box n. m. – (angl.) Voiture à cheval à quatre places. piastre n. f. – Dollar. – Changer quatre trente sous pour une piastre – Changer pour du pareil au même. Être bonnet blanc, blanc bonnet. Remplacer Taschereau par Duplessis, c'est changer quatre trente sous pour une piastre. – Faire la piastre – Faire de gros profits. picasse n. f. – Vieille jument fatiguée. picasson n. m. – Vieux cheval fatigué, mauvais cheval. pichou n. m. – Laid comme un pichou – Très laid. picouille n. f. – Vieille jument fatiguée. pied n. m. – Mettre à pied – Licencier. 500 travailleurs ont été mis à pied aujourd'hui dans l'industrie du textile. – Mise à pied – Licenciement. Les mises à pied massives dans l'industrie automobile. – Pied de vent – Rayon de soleil qui passe à travers plusieurs nuages. pied-de-roi n. m. – Règle pliante de deux, trois ou six pieds utilisée par les menuisiers et charpentiers. pigeonnier n. m. – Banette. - Q - quand conj. – Rien qu'à voir, on voit bien, quand il fait noir, on voit rien – C'est évident, cela se passe d'explications. quatre adj. n. c. – Changer quatre trente sous pour une piastre – Changer pour du pareil au même. Être bonnet blanc, blanc bonnet. Remplacer Taschereau par Duplessis, c'est changer quatre trente sous pour une piastre. – Donner son quatre pour cent à – Congédier. Éconduire quatre-roues n. m. – Voiture à quatre roues. Québec n. p. m. – Passer un Québec à – Arnaquer. Je me suis fait passer un Québec. quesse pr. int. – (suivi d'une prop.) Qu'est-ce que, que. Quesse tu fais? Quesse c'est ça? quessé pr. int. – (suivi d'une prop.) Qu'est-ce que, que. Quessé tu fais? Quessé c'est ça? – Quessé que – Qu'est-ce que, que. Quessé que tu fais? quétaine adj. – Cucul, beauf, kitsch, ringard, de mauvais goût. quétainerie n. f. – Chose de mauvais goût. quêteux, se n. – Mendiant. - R - rabaska n. m. – Grand canot d'écorce de bouleau calfatée de gomme d'épinette. rabiole n. f. – Chou-rave, chou-navet, navet blanc. raboudiner v. tr. – Rafistoler mal et sans soin. ragoton n. m. – Rogaton. – Arbre trop petit. raide adv. – Très, beaucoup. Elle est raide maigre. Il est raide pauvre. raide n. m. – Avoir tout son raide – Demander tous ses efforts, toute son énergie. – Prendre tout son raide – Demander tous ses efforts, toute son énergie. rain-de-vent n. m. – Direction. ralle n. f. – Grosse branche, branche maîtresse d'un arbre. ramasse n. f. – Cueillette, récolte. rang n. m. – Partie du territoire d'une municipalité rurale établie par le cadastre et composée de lopins de terre voisins les uns des autres et aboutissant à une même ligne où se trouve le chemin de front. – Chemin donnant accès aux terres d'un rang cadastral. – École de rang – École de campagne. rapailler v. tr. – Ramasser, rassembler, réunir (des objets éparpillés). raplomber v. tr. – Remettre d'aplomb. Raplomber une chaise. – Remettre à sa place. Raplomber un adversaire. rat n. m. – Avoir un rat mort dans le cul – Lâcher une flatulence puante. ratoureux, se adj. – Rusé, espiègle, joueur de tours. ravage n. m. – Piste, chemin battu par les animaux. Un ravage de chevreuils. ravaud n. m. – Bruit, tapage, vacarme, tintamarre. Faire du ravaud, mener le ravaud. reculon n. m. – Marche arrière. Mettre son char sur le reculon. redressir v. tr. – Redresser. réduit n. m. – Sève d'érable épaissie par évaporation, mais moins épaisse que le sirop d'érable. reine n. f. – Bouillon à la reine – Lait de poule, eggnog. reluqueux, se adj. – Curieux, qui reluque, qui épie. – Qui trouve à redire. remarqueux, se adj. – Qui aime passer des remarques sur tout. remarqueux, se n. – Personne qui aime passer des remarques sur tout. remettre v. tr. – Remettre sur le piton – Requinquer, regaillardir, remettre en forme. remmieuter (se) v. pr. – Devenir plus beau, en parlant du temps. Ça se remmieute pas, ça rempironne! remonter v. tr. – Se faire remonter les oreilles – Se faire couper les cheveux. rempailler v. tr. – Canner, refaire le siège d'une chaise en remplaçant les lanières cassées. rempailler (se) v. pr. – Remballer, réunir ses choses. rempironner v. intr. – Devenir moins beau, en parlant du temps. Ça se remmieute pas, ça rempironne! renchausser v. tr. – Butter. Renchausser ses patates. renforcir v. tr. – Renforcer. rentrer v. intr. – Rentrer dans – Entrer dans (un groupe, une organisation). Mon garçon est rentré dans les scouts. renverse n. f. – Marche arrière. Mettre son char sur la renverse. respir n. m. – Respiration, bouffée d'air. Prendre un grand respir. respirer v. intr. – Respirer par le nez – Se calmer. restant n. m. – (pl.) Restes, reliefs. Les restants de table. – C'est le restant des écus – C'est un comble. rester v. intr. – Habiter, demeurer, résider. Elle reste à Trois-Rivières. Il reste avec sa blonde. Ils restent ensemble. Je reste plus chez mes parents. – Rester bête – Être décontenancé. retontir v. intr. – Arriver subitement, comme un cheveu sur la soupe. rien adv. – Rien qu'à voir, on voit bien – C'est évident, cela se passe d'explications. – Rien qu'à voir, on voit bien, quand il fait noir, on voit rien – C'est évident, cela se passe d'explications. – Un brin sur rien – Presque rien. Presque pas, à peine. Ça tient juste un brin sur rien. ripousse n. f. – Sur une ripousse – À toute vitesse, rapidement, en coup de vent. Partir sur une ripousse. robineux n. m. – Clochard. rond, e adj. – Tourner les coins ronds – Faire les choses à peu près, de manière bâclée. rongeux, se n. – Rongeux de balustre – Dévôt. rouge adj. – Qui est partisan du Parti libéral. rouge n. – Partisan du Parti libéral. roule n. m. – Routine, règle, pratique, habitude, mode de vie. – Pile de billes de bois roulés au bord d'un cours d'eau et destinés au flottage. ruine-babines n. m. – Harmonica, musique à bouche. - S - sacre n. m. – Juron religieux, blasphème. sacrer v. intr. – Blasphémer, dire des jurons. – Sacrer comme un déchaîné – Jurer comme un diable déchaîné. sacrer v. tr. – Insulter. – Sacrer dehors – Mettre à la porte. – Sacrer le camp, son camp – Déguerpir. saint, e adj. – Ne pas être de la/une croix de saint Louis – Être un personnage peu recommandable. sale adj. – Mal sale – Fortement, sévèrement. Elle s'est fait rentrer dedans mal sale. sans prép. – Sans allure – Sans talent, sans façon, sans bon sens. Cet homme est sans allure. C'est un sans allure. sans-dessein adj. – Peu intelligent. sans-dessein n. – Personne peu intelligente. sapin n. m. – Passer un sapin à – Arnaquer. Je me suis fait passer un sapin. saroît n. m. – Sud-ouest. – Suroît, vent du sud-ouest. sauté, e adj. – Fou, qui a perdu la tête. savonnier n. m. – Porte-savon. – Petite boîte de broche à poignée, contenant un savon et qu'on agite dans l'eau. scie n. f. – Brin de scie – Bran de scie. sec, sèche adj. – Net fret sec – Brusquement, soudainement. sécheuse n. f. – Sèche-linge. Un ensemble laveuse/sécheuse. second, e adj. n. o. – De seconde main – (angl.) Usagé. semaine n. f. – Fin de semaine – Week-end. Bonne fin de semaine! Bon fin de semaine! Viens passer le fin de semaine chez nous! senteux, se n. – Personne trop curieuse. – Senteux de pet – Homme trop curieux. Séraphin n. m. – Avare. serre-la-piastre n. m. – Avare. serrer v. tr. – Ranger. Serre tes jouets! si pr. excl. – Comme, que. Si c'est beau! Mais si ta chemise est sale! siau n. m. – Seau. – Mouiller à siaux – Pleuvoir abondamment. simple adj. – Faire simple – Agir en idiot, de manière inopportune. N'avoir pas rapport. Pourquoi tu fais simple comme ça? smatte adj. – Gentil. – Faire son smatte – Montrer son habileté, son adresse, son intelligence. snack n. m. – Piquer un snack – Prendre un repas léger. soir n. m. – À soir – Ce soir. À soir on fait peur au monde. somme n. m. – Piquer un somme – Faire un somme. songé, e adj. – Réfléchi, bien pensé. C'est songé, ton affaire. Tu dis des choses tellement songées. sorti, e p. p. – Ne pas être sorti du bois – Ne pas être sorti de l'auberge. sou n. m. – Cent (centième partie d'un dollar). – Changer quatre trente sous pour une piastre – Changer pour du pareil au même. Être bonnet blanc, blanc bonnet. Remplacer Taschereau par Duplessis, c'est changer quatre trente sous pour une piastre. – Sou noir – Pièce d'un cent (centième partie d'un dollar). – Trente sous – Pièce de 25 cents. Prête-moi un trente sous, que je puisse téléphoner. souffler v. tr. – Gonfler (un pneu ou quelque chose de gonflable). souffler v. intr. – Souffler dans la balloune – Subir un alcootest. souffleuse n. f. – Machine pour souffler la neige, basée sur le principe de la moissonneuse-batteuse. souillonne n. f. – Souillon. souper n. m. – Dîner (repas du soir). souper v. intr. – Prendre son dîner (repas du soir). sous-marin n. m. – Sandwich allongé, froid ou chaud, d'environ 30 cm. sparage n. m. – Simagrée. – (pl.) Grands gestes. Gestes, agissements d'éclat, excentriques. spécial n. m. – (pl.) Soldes. Il y a des spéciaux alléchants chez La Baie. – En spécial – En solde. steak n. m. – S'assir sur son steak – Ne rien foutre. steppette n. f. – Petit saut. – (pl.) Grands gestes. Gestes, agissements d'éclat, excentriques. suce n. f. – Peser sur la suce – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. suçon n. m. – Sucette. J'ai distribué des suçons à l'Hallowe'en. sucre n. m. – Partie de sucre – Fête, partie de plaisir en groupe, à l'érablière au printemps, où l'on déguste les produits de l'érable. suisse n. m. – Tamia rayé. sur prép. – Piler sur – Marcher sur, écraser avec le pied. Pile-moi pas sur le pied. Tu piles sur la traîne de la mariée. – Remettre sur le piton – Requinquer, regaillardir, remettre en forme. – Sur le boeuf – En première vitesse. – Sur une ripousse – À toute vitesse, rapidement, en coup de vent. Partir sur une ripousse. – Un brin sur rien – Presque rien. Presque pas, à peine. Ça tient juste un brin sur rien. suroît n. m. – Sud-ouest. – Vent du sud-ouest. - T - tabagie n. f. – Bureau de tabac. table n. f. – Mettre la table – Dresser le couvert. tannant, e adj. – Fatigant, énervant. Un enfant tannant. – Taquin. tanné, e adj. – Excédé, qui en a marre. Je suis tanné de l'entendre se plaindre. tanner v. tr. – Excéder. Les chicanes des politiciens commencent à tanner tout le monde. tantôt adv. – Après, tout à l'heure, dans un moment. Je vais aller te voir tantôt. – À tantôt – À tout à l'heure. taper v. intr. – Taper sur les nerfs – Énerver, tomber sur les nerfs. tapis n. m. – S'enfarger dans les fleurs du tapis – Se compliquer la vie. Buter sur des détails. taponner v. intr. – Perdre son temps. taquière n. f. – Théière. tarlais, e n. – Niais, sot, imbécile, idiot. Tu parles d'un tarlais. tarlais, e adj. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. C'est vraiment tarlais ce que tu as fait là. tas n. m. – Fesser dans le tas – Frapper indistinctement plusieurs personnes à coups redoublés. – Verger dans le tas – Frapper indistinctement plusieurs personnes à coups redoublés. tasser v. tr. – Déplacer. Il faudrait tasser le canapé un peu plus à gauche. tasser (se) v. pr. – Se déplacer. Tasse-toi un peu, sinon, tu ne seras pas sur la photo. – Se ranger. Se pousser. Faire de la place. Tasse-toi, que je passe! taureau n. m. – Greyé comme un taureau – Qui a un gros pénis. téléjournal n. m. – Journal télévisé. téléphone n. m. – Appareil téléphonique. Mets le téléphone sur la table. Prends le cornet du téléphone. – Appel téléphonique. Attends-moi un instant, j'ai un téléphone à faire. – Téléphone cellulaire – (angl.) Appareil téléphonique portable. télévision n. m. – Téléviseur. temps n. m. – Jusqu'à temps que – Jusqu'à ce que. Restez assis jusqu'à temps que la cloche sonne. tenir v. tr. – Bien tenir son casque – Se tenir sur ses gardes. Être averti, prêt à toute éventualité. Tiens bien ton casque, ça va être tout un défi. tête n. f. – Avoir des bibittes dans la tête – Avoir des araignées dans le plafond. téteux, se adj. – Tatillon. – Chanceux. – Obséquieux. Qui quémande des faveurs. téteux, se n. – Personne chanceuse. – Personne tatillonne. – Personne obséquieuse, qui quémande des faveurs. Lèche-bottes. thé n. m. – Petit thé – Gaulthérie couchée. – Thé des bois – Gaulthérie couchée. thétière n. f. – Théière. ti-coune n. m. – Niais, sot, imbécile, idiot. ti-pépère n. m. – En ti-pépère – Beaucoup, énormément. ti-pit n. m. – Second d'un pilote de brousse (dans le Grand Nord). tiguidou adj. – D'accord. Entendu. tinette n. f. – Baril de bois ou de métal dans lequel on fabrique le beurre. – Prendre goût de tinette – Prendre rapidement, en parlant du beurre. tirailler (se) v. pr. – Se chamailler, se disputer, se chicaner. tirer v. tr. – Traire. C'est l'heure de tirer les vaches. – Jeter. Tirer de l'argent par les fenêtres. Tirer un papier dans la poubelle. Tirer une boule de neige à un enfant. – Tirer du grand – Faire l'important, le prétentieux, se vanter. titi n. m. – En titi – Beaucoup, énormément. tocson n. m. – Homme costaud. tombereau n. m. – Vieux tombereau – Vieille automobile en mauvais état. toton n. m. – Niais, sot, imbécile, idiot. – Sein de femme. toune n. f. – Chanson, air, morceau de musique. tourné, e p. p. – Oeuf tourné – Oeuf sur le plat cuit des deux côtés. tourner v. tr. – Tourner les coins ronds – Faire les choses à peu près, de manière bâclée. tourtière n. f. – Tarte de porc ou de boeuf recouverte. tout, e adj. – À toute éreinte – De toutes ses forces, à pleine capacité, à tout casser, à outrance, beaucoup, extrêmement. – Avoir tout son raide – Demander tous ses efforts, toute son énergie. – Prendre tout son raide – Demander tous ses efforts, toute son énergie. toutoune n. f. – Niaise, sotte, imbécile, idiote. – Femme grasse. trafic n. m. – Lumière de trafic – (angl.) Feu de circulation. train n. m. – Soin quotidien des animaux. – Faire le train – Traire les vaches. trappe n. f. – Bouche, gueule. Vas-tu te fermer la trappe? traversier n. m. – Bac, ferry. Le traversier Québec-Lévis. trempe adj. – Trempé, détrempé, mouillé. Change-toi, ton linge est trempe. trente adj. n. c. – Changer quatre trente sous pour une piastre – Changer pour du pareil au même. Être bonnet blanc, blanc bonnet. Remplacer Taschereau par Duplessis, c'est changer quatre trente sous pour une piastre. – Trente sous – Pièce de 25 cents. Prête-moi un trente sous, que je puisse téléphoner. trop adv. – Être trop fort pour sa vache – Être au-dessus de ses forces. - U - ustensile n. m. – Couteau, fourchette, cuiller. – (pl.) Couverts. - V - va-vite n. m. – Diarrhée. vache n. f. – Être trop fort pour sa vache – Être au-dessus de ses forces. valeur n. f. – Être de valeur – Être dommage. Que c'est donc de valeur que tu puisses pas venir! valise n. f. – Coffre (d'une automobile). valoir v. tr. – Ne pas valoir de la colle – Ne rien valoir. Être de mauvaise qualité. vanteux, se adj. – Vantard. varice n. f. – Club des varices – Lieu de rassemblement de personnes âgées. varlopeux n. m. – Coureur de jupons. varlopure n. f. – Ruban de bois produit par la varlope ou le rabot. veillée n. f. – Veillée au corps – Soirée passée auprès d'un défunt. vent n. m. – Pied de vent – Rayon de soleil qui passe à travers plusieurs nuages. vente n. f. – Solde. Il y a une vente chez Jean Coutu aujourd'hui. – En vente – En solde. Les cannes de binnes sont en vente aujourd'hui. – Vente de feu – Vente de liquidation à rabais à la suite d'un incendie. – Vente de garage – (angl). Événement organisé par un particulier qui étale chez lui, généralement dans son garage ou sa cour, les marchandises dont il veut se débarrasser en les vendant. vente-trottoir n. f. – Solde où les marchands participants exposent la marchandise en solde à l'extérieur de leur commerce, généralement sur le trottoir. venter v. intr. – Venter à écorner les boeufs – Venter très fort. ventre-de-boeuf n. m. – Fondrière. verger v. intr. – Frapper à tour de bras, à coups redoublés. Verger sur le notaire. Verger sur le tapis pour le secouer. – Verger dans le tas – Frapper indistinctement plusieurs personnes à coups redoublés. vergeux, se adj. – Pas vergeux – Pas terrible, qui ne vaut pas grand chose. vert, e adj. – Au diable vert – Au diable Vauvert, extrêmement loin. veste n. f. – Gilet. vidange n. f. – (pl.) Déchets domestiques, poubelles, ordures ménagères. Sortir les vidanges. Mettre les vidanges à la rue. vidangeur n. m. – Éboueur. vieux, eil, eille adj. – Vieille charrette – Vieille automobile en mauvais état. – Vieux tombereau – Vieille automobile en mauvais état. violoneux n. m. – Joueur de violon lors de soirées de danse. virer v. tr. – Virer une brosse – Se saouler, s'enivrer. virer v. intr. – Tourner. Virez à droite au prochain feu rouge. – Aller virer à – Aller à (très loin). – Virer à la dépense – Faire des dépenses importantes, se mettre à dépenser de façon inhabituelle. visite n. f. – La visite, de la visite – Les visiteurs, des visiteurs. Je reçois de la visite ce soir. Bonjour la visite! visou n. m. – Avoir du visou – Avoir l'oeil, viser juste. vlimeux, se adj. – Rusé, hypocrite, infâme, malfaisant, inopportun. voir v. tr. – Rien qu'à voir, on voit bien – C'est évident, cela se passe d'explications. – Rien qu'à voir, on voit bien, quand il fait noir, on voit rien – C'est évident, cela se passe d'explications. volée n. f. – Manger une volée – Se faire rosser. – Maudire une volée à – Rosser. voyage n. m. – J'ai mon voyage! – C'est incroyable, c'est extraordinaire! - W - wô interj. – Attention! Du calme! – Wô les moteurs! – Du calme! - X - Pas de définitions - Y - y pr. pers. – Y avoir du monde à la messe – Y avoir beaucoup de monde (à un endroit donné). Je te dis qu'il y a du monde à la messe ce soir ici! – Y donner – Y mettre l'effort, toute la gomme. – Y donner la claque – Y mettre l'effort, toute la gomme. Donnes-y la claque, t'es capable, tu vas réussir! yeux n. m. pl. – Avoir les yeux dans la graisse de binnes – Avoir l'air fatigué, las. - Z - zarzais, e n. – Niais, sot, imbécile, idiot. zigonner v. tr. – Rudoyer en tirant sur les mors, en parlant d'un cheval. zip n. m. – Fermeture éclair. zipper n. m. – Fermeture éclair. zipper v. tr. – Fermer la fermeture éclair de. Zippe ton sac de couchage. zippette n. f. – Pincée, goutte, zeste. zucchini n. m. – Pénis. |
|