LE FORUM DES CERCLOSOPHES
LE FORUM DES CERCLOSOPHES
 
 LE FORUM DES CERCLOSOPHES  Forums publics  La buvette des cerclosophes 

 Les mangeurs de bines

Nouveau sujet   Répondre
 
Bas de pagePages : 1  
Sodomino
Jouez aux dominos !
Sodomino
37 messages postés
   Posté le 29-03-2004 à 06:28:02   Voir le profil de Sodomino (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Sodomino   

http://www.languequebecoise.com/

- A -

à prép. – À c't'heure – Maintenant. C'est à ton tour à c't'heure. – À cause – Pourquoi. À cause? À cause tu fais cela? – À cause que – Parce que. – À l'épouvante – Très vite, de vive allure. S'en aller à l'épouvante. – À l'équerre – À l'horizontale. – À la mitaine – Manuellement, à la main. – À la pochetée – Beaucoup, en grande quantité. – À matin – Ce matin. Il fait froid à matin! – À soir – Ce soir. À soir on fait peur au monde. – À tantôt – À tout à l'heure. – À toute éreinte – De toutes ses forces, à pleine capacité, à tout casser, à outrance, beaucoup, extrêmement. – Aller virer à – Aller à (très loin).
abattis n. m. – Branches et troncs d'arbres abattus et qu'on fait brûler. Un feu d'abattis.
abreuvoir n. m. – Fontaine (pour boire).
accoté, e adj. – Appuyé, adossé. Être accoté sur le mur, sur son dossier.
accoter v. tr. – Égaler, se mesurer avec. – Tenir tête à.
accoter (s') v. pr. – S'accouder, s'appuyer. – Se mettre en concubinage.
accoucher v. intr. – Accouche, qu'on baptise – Dépêche-toi!
achaler v. tr. – Déranger, importuner, ennuyer. Achale-moi pas!
achat n. m. – Centre d'achats – Centre commercial.
adon n. m. – Talent, don, aptitude naturelle.
adonner v. intr. – Convenir. Ça t'adonne-tu de venir chez nous demain? – Être dans des circonstances propices. J'irai si ça adonne.
adonner (s') v. pr. – Se convenir, s'entendre. Je m'adonne bien avec les Tremblay. – Coïncider. Ça s'adonne mal que tu sois malade aujourd'hui. – Ça s'adonne – Bien sûr, certainement. évidemment.
affaire n. f. – Chose, machin, truc. – C't'affaire! (cette affaire) – Tu parles! Franchement! – L'affaire est ketchup – Tout est parfait, tout est réglé.
agace n. f. – Allumeuse.
agace-pissette n. f. – Allumeuse.
agacer v. tr. – Taquiner.
aiguise-crayon n. m. – Taille-crayon.
aiguisoir n. m. – Taille-crayon.
air n. m. – Attraper l'air bête – Être décontenancé. – Avoir l'air anglais – Avoir une apparence bizarre, excentrique. – Avoir l'air du diable en calèche – Être mal habillé, mal bâti. – Faire de l'air – S'en aller, disparaître, déguerpir. Envoye, fais de l'air!
allée n. f. – (angl.) Bille à jouer.
aller v. tr. – Aller virer à – Aller à (très loin).
allure n. f. – Avoir de l'allure – Avoir du bon sens. Cette idée a tout simplement pas d'allure! – Sans allure – Sans talent, sans façon, sans bon sens. Cet homme est sans allure. C'est un sans allure.
alumelle n. f. – Lame de couteau, de canif.
ambitionner v. intr. – Exagérer. Abuser de la situation.
âme n. f. – Criée des âmes, pour les âmes – Vente aux enchères sur le perron de l'église servant à financer des messes pour les défunts.
amour n. m. – En amour – (angl.) Amoureux. Tomber en amour. Être en amour. Une femme en amour.
âne n. m. – Lâche comme un âne – Très paresseux.
anglais, e adj. – Avoir l'air anglais – Avoir une apparence bizarre, excentrique.
annonce n. f. – Publicité, commercial.
arêche n. f. – Arête (de poisson). Maigre comme une arêche.
argent n. f. – Argent (m.) De la bonne argent.
aridelle n. f. – Ridelle.
arracher v. intr. – En arracher – Souffrir, éprouver beaucoup de difficultés. Si tu savais comment que j'en ai arraché à ma première année de cégep!
arrêter v. intr. – Arrêter de – Cesser de. Arrêter de fumer. Arrête de dire des niaiseries.
arriver v. intr. – Joindre les deux bouts. Sans augmentation de salaire, je n'arriverai pas cette année!
assir v. tr. – Asseoir.
assir (s') v. pr. – S'assir sur son steak – Ne rien foutre.
attacher v. tr. – Lacer. Attache tes espadrilles. Attache tes cordons de souliers. – Attacher sa tuque – Se tenir sur ses gardes. Être averti, prêt à toute éventualité. Attache ta tuque, tu sais pas ce qui t'attend!
attelé, e p. p. – Bien attelé – Dans de beaux draps.
attendre (s') v. pr. – S'attendre de – S'attendre à. Elle s'attend de devoir partir bientôt. Je m'en attendais pas!
attraper v. tr. – Attraper l'air bête – Être décontenancé.
au, aux art. cont. – Au diable vert – Au diable Vauvert, extrêmement loin.
aubel n. m. – Aubier.
autre adj. – Avoir un oeil qui envoye chier l'autre – Loucher, avoir un oeil croche.
avec adv. – Aussi. Tu t'en vas? Moi avec.
aveline n. f. – Grosse noisette.
avenance n. f. – Affabilité.
avoine n. f. – Manger de l'avoine – Être supplanté par un rival auprès d'une petite amie.
avoir v. tr. – Avoir de l'allure – Avoir du bon sens. Cette idée a tout simplement pas d'allure! – Avoir de l'eau dans la cave – Porter des pantalons trop courts, ou dont les jambes sont d'inégale longueur. – Avoir de la misère – Avoir de la difficulté. J'ai eu de la misère à stationner mon véhicule. – Avoir des bibittes dans la tête – Avoir des araignées dans le plafond. – Avoir des gosses – Être courageux. Se tenir debout. – Avoir du visou – Avoir l'oeil, viser juste. – Avoir l'air anglais – Avoir une apparence bizarre, excentrique. – Avoir l'air du diable en calèche – Être mal habillé, mal bâti. – Avoir la bouche molle – Parler sans articuler. – Avoir la chienne – Avoir peur. – Avoir la couenne dure – Être endurci, ne pas céder facilement. – Avoir la couenne épaisse – Être endurci, ne pas céder facilement. – Avoir la fale basse – Avoir très faim. – Avoir la fale basse – Être déprimé, découragé, démoralisé. – Avoir le goût de – Avoir envie de. J'ai le goût de me baigner aujourd'hui. – Avoir le trou de cul en dessous du bras – Être exténué, épuisé. – Avoir les yeux dans la graisse de binnes – Avoir l'air fatigué, las. – Avoir sa journée dans le corps – Être fatigué après une dure journée de travail. – Avoir tout son raide – Demander tous ses efforts, toute son énergie. – Avoir un coq l'oeil – (angl.) Loucher, avoir un oeil croche. Être borgne. – Avoir un oeil qui envoye chier l'autre – Loucher, avoir un oeil croche. – Avoir un rat mort dans le cul – Lâcher une flatulence puante. – Ne pas avoir fini ses crêpes – Attendre une réprimande sévère. – Obstine la bottine, t'auras pas ton cordon – Tu perds ton temps à t'obstiner, tu n'auras pas le dernier mot. – Y avoir du monde à la messe – Y avoir beaucoup de monde (à un endroit donné). Je te dis qu'il y a du monde à la messe ce soir ici!
ayoye interj. – Aïe! (Cri de douleur)

- B -

babiche n. f. – Lanière de cuir servant de ceinture.
babillard n. m. – Tableau d'affichage.
baboche n. f. – Alcool de fabrication clandestine, généralement de piètre qualité.
baboune n. f. – Faire la baboune – Bouder.
bacul n. m. – Palonnier, palonneau, pièce de l'avant-train d'une voiture où s'attachent les traits du harnais.
bain n. m. – Costume de bain – Maillot de bain.
baise-la-piastre n. m. – Avare.
baisseur n. f. – Dépression de terrain, petit vallon, fondrière.
balai n. m. – Fou comme un balai – Fou de joie.
balance n. f. – La balance – Le reste, ce qui reste.
balancigne n. f. – Balançoire.
balancigner (se) v. pr. – Se balancer (dans une balançoire).
baliser v. tr. – Indiquer le tracé en plantant de petits arbres dans la neige, en parlant d'un chemin d'hiver.
balloune n. f. – Gomme balloune – Bubble gum. – Partir sur une balloune – Se saouler, s'enivrer. – Souffler dans la balloune – Subir un alcootest.
balustre n. f. – Mangeux de balustre – Dévôt. – Rongeux de balustre – Dévôt.
banc n. m. – Banc de neige – Congère.
baptiser v. intr. – Accouche, qu'on baptise – Dépêche-toi!
barbeux, se adj. – Provocant, menaçant.
barbeux, se n. – Personne provocante ou menaçante.
barbier n. m. – Coiffeur pour hommes.
bardasser v. tr. – Bousculer, brasser, secouer.
barge n. f. – Un char pis une barge – Une très grande quantité.
barguigner v. tr. – Marchander.
barlandage n. m. – Hésitation, tergiversation, perte de temps.
barlot n. m. – Voiture d'hiver basse sur patins.
barouche n. f. – Vieille voiture. – Fatigué de la barouche – Fatigué, ou vieilli prématurément, pour avoir trop brûlé la chandelle par les deux bouts, ou trop abusé des plaisirs de la vie.
barouette n. f. – Brouette.
barouetter v. tr. – Promener sans ménagement. Je me suis fait barouetter par le groupe depuis quelques jours.
barré, e adj. – Rayé. Un gilet barré.
barrer v. tr. – Verrouiller, fermer à clé. Barre la porte en sortant.
bas n. m. – Chaussettes. – Bas brun – Étudiant asocial et très studieux. – Ne pas manger ses bas – Se calmer. Mange pas tes bas!
bas, se adj. – Avoir la fale basse – Avoir très faim. – Avoir la fale basse – Être déprimé, découragé, démoralisé.
bateau n. m. – Monter un bateau à – Arnaquer. Je me suis fait monter un bateau.
bâton n. m. – Bâton de golf – Club de golf. Un sac de bâtons de golf.
batterie n. f. – Pile.
battois n. m. – Main très large et puissante. Une paire de battois.
bauche n. f. – Course compétitive. Veux-tu faire une bauche d'ici au coin de la rue?
bavelle n. f. – En bavelle – En biseau.
baveux, se adj. – Arrogant, provocant.
baveux, se n. – Personne arrogante et provocante.
bazou n. m. – Vieille automobile.
beau, bel, belle adj. – Beau dommage – Bien sûr, sans doute, certainement, évidemment.
bébelle n. f. – Jouet. Père Noël, Père Noël, remporte tes bébelles. – Bibelot, objet sans valeur, sans importance, objet indéfini, chose, machin, truc.
bec n. m. – Baiser.
bêcher v. intr. – Tomber tête première.
bécosse n. f. – Toilettes.
bède n. m. – Lit de sangle. – (angl.) Lit fait de branches d'épinettes pour les bûcherons en forêt.
bedon adv. – Ou bedon – Ou bien donc (indique une alternative exclusive).
béguer v. intr. – Bégayer.
beigne n. – Passer les beignes à – Réprimander, rosser, battre, donner des coups, la fessée à. – Se pogner le beigne – Ne rien faire, perdre son temps, paresser.

- C -

ça pr. dém. – Ça doit – Sans doute. – Ça m'a fait plaisir – De rien. Je vous en prie. – Ça s'adonne – Bien sûr, certainement. évidemment. – Ça se peut-tu – Incroyable! Est-ce possible? – Oublie(z) ça – Laisse(z) tomber.
cabaneau n. m. – Petite armoire située sous un escalier.
cabaret n. m. – Plateau (pour un repas).
cache n. f. – Lieu où l'on laisse des provisions, des marchandises, lors de randonnées de chasse ou de trappe.
cadran n. m. – Réveille-matin.
caduc, que adj. – Triste, abattu.
café n. m. – Couette et café – Bed and breakfast.
calabre n. m. – Homme grand et robuste.
calèche n. f. – Avoir l'air du diable en calèche – Être mal habillé, mal bâti.
call n. m. – (angl.) Appel imitant le cri de l'orignal.
calotte n. f. – Casquette. Une calotte des Expos.
cambuse n. f. – Vieux taudis. – Foyer ou partie servant de cuisine, dans un camp de bûcherons.
camp n. m. – Sacrer le camp, son camp – Déguerpir.
campe n. m. – (angl.) Campement. – (angl.) Salle de séjour d'un camp de bûcheron. – Fort de neige construit par les enfants.
campé, e adj. – Fatigué, éreinté, fourbu, à bout de souffle.
canard n. m. – Bouilloire (de cuisine).
canisse n. f. – (angl.) Bidon de métal.
cannages n. m. pl. – Nourriture en conserve.
canne n. f. – Jambe. Avoir les cannes fines. – (angl.) Boîte de conserve.
cantouque n. m. – Crochet utilisé lors de la drave pour dégager les billots.
caoutchouc n. m. – Chaussure en caoutchouc portée par-dessus une chaussure de ville pour la protéger de la pluie et de la boue.
capable adj. – Pas capable de se décrotter le nez – Pas débrouillard.
capine n. f. – Capuche, capuchon, bonnet en forme de capuchon.
capot n. m. – Manteau, paletot, pardessus. – Capot de chat – Pardessus de chat sauvage.
capoter v. intr. – Perdre la tête, paniquer, devenir fou.
caribou n. m. – Renne du Canada. – Boisson faite d'un mélange de vin et d'alcool (whisky).
carreauté, e adj. – Quadrillé. Du papier carreauté. – À carreaux. Une chemise carreautée.
carriole n. f. – Traîneau bas de promenade sur patins. – Peau de carriole – Couverture de fourrure utilisée en voiture l'hiver.
carrosse n. m. – Landau. – Chariot de supermarché.
cartable n. m. – Classeur, généralement à anneaux.
casque n. m. – Bien tenir son casque – Se tenir sur ses gardes. Être averti, prêt à toute éventualité. Tiens bien ton casque, ça va être tout un défi.
cassé, e adj. – Lessivé, sans argent.
casseau n. m. – Cône (de glace). Un casseau de crème à glace à la vanille.
catalogne n. f. – Tapis, couverture de lit ou couvre-pieds tissé à partir de retailles de toutes sortes d'étoffes de couleurs et de motifs variés.
catéreux, se adj. – Rachitique, maladif, faible, misérable, dépouillé.
catin n. f. – Poupée. – Cône orangé de signalisation utilisé dans les zones de travaux routiers.
cause n. f. – À cause – Pourquoi. À cause? À cause tu fais cela? – À cause que – Parce que.
cave n. f. – Avoir de l'eau dans la cave – Porter des pantalons trop courts, ou dont les jambes sont d'inégale longueur.
ce, cet, cette adj. dém. – C't'affaire! (cette affaire) – Tu parles! Franchement!
cégep n. m. – Collège d'enseignement général et professionnel. – Niveau d'enseignement qui suit le secondaire.
cégépien, ne n. – Étudiant qui fréquente un cégep.
cellulaire n. m. – (angl.) – Appareil téléphonique portable. J'attends un appel sur mon cellulaire.
cellulaire adj. – Téléphone cellulaire – (angl.) Appareil téléphonique portable.
cenne n. f. – Cenne noire – Pièce d'un cent (centième partie d'un dollar).
centre n. m. – Centre d'achats – Centre commercial.
céramique n. f. – Carrelage. La céramique de la chambre de bain.
chaleur n. f. – Éclair de chaleur – Éclair non suivi d'un coup de tonnerre.
châlin n. m. – Éclair non suivi d'un coup de tonnerre.
chalumeau n. m. – Petit tuyau qu'on plante dans le tronc de l'érable pour en recueillir la sève.
champignon n. m. – Accélérateur. – Écraser le champignon – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. – Peser sur le champignon – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule.

- D -

dans prép. – Rentrer dans – Entrer dans (un groupe, une organisation). Mon garçon est rentré dans les scouts.
DC n. m. – CD, disque compact.
débarbouillette n. f. – Gant de toilette. – Carré de tissu utilisé pour faire sa toilette.
débarquer v. intr. – Descendre (d'un véhicule, automobile ou autre). Débarquer d'un char. Débarquer de l'autobus.
débarrer v. tr. – Déverrouiller. Viens me débarrer la porte.
debout adv. – Mouiller à boire debout – Pleuvoir abondamment.
déchaîné, e n. – Sacrer comme un déchaîné – Jurer comme un diable déchaîné.
décrotter v. tr. – Pas capable de se décrotter le nez – Pas débrouillard.
dedans adv. – Ne pas cracher dedans – Aimer l'alcool.
défaire v. tr. – Défaire le chemin – Revenir sur ses pas.
défaite n. f. – Prétexte. Il s'est trouvé une défaite pour ne pas venir.
défoncé, e n. – Ogre. Manger comme un défoncé.
défuntisé, e part. p. – Abîmé, détérioré, démoli, détruit, brisé, cassé.
dehors adv. – Sacrer dehors – Mettre à la porte.
déjeuner n. m. – Petit déjeuner (repas du matin).
déjeuner v. intr. – Prendre son petit déjeuner (repas du matin).
délabre n. f. – En délabre – En ruine, délabré.
dénerfer v. tr. – Anglaiser, couper les muscles abaisseurs de la queue de (un cheval).
dépanneur n. m. – Petite épicerie, petit magasin de quartier ouvert pendant la soirée.
dépareillé, e adj. – Qui n'a pas son pareil.
déparler v. intr. – Parler en faisant des lapsi, généralement sous l'effet de la fatigue.
dépense n. f. – Virer à la dépense – Faire des dépenses importantes, se mettre à dépenser de façon inhabituelle.
désâmer (se) v. pron. – Se donner du mal, s'épuiser, se dépenser, s'évertuer. Elle s'est désâmée pour que ses enfants manquent de rien.
dessous prép. – Avoir le trou de cul en dessous du bras – Être exténué, épuisé. – En dessous de la couverte – Au noir, en parlant d'un travail.
déveiller v. tr. – Réveiller.
déviron n. m. – Tournant, détour d'une route, virage.
devoir v. intr. – Ça doit – Sans doute.
dézipper v. tr. – Ouvrir la fermeture éclair de. Dézippe ton sac de couchage.
diable n. m. – Au diable vert – Au diable Vauvert, extrêmement loin. – Avoir l'air du diable en calèche – Être mal habillé, mal bâti.
diguidou adj. – Être diguidou – Être parfait, en parlant d'une situation. Est-ce que ça fonctionne? C'est diguidou!
dîner n. m. – Déjeuner (repas du midi).
dîner v. intr. – Prendre son déjeuner (repas du midi).
dispendieux, se adj. – Cher, coûteux. Un char dispendieux. De la vaisselle trop dispendieuse.
dodicher v. tr. – Dorloter, caresser.
dommage n. m. – (pl.) Prix, coût, salaire, honoraires. Ça fait combien de dommages? – Beau dommage – Bien sûr, sans doute, certainement, évidemment.
donner v. tr. – Donner son biscuit à – Congédier. Éconduire. – Donner son quatre pour cent à – Congédier. Éconduire – Y donner – Y mettre l'effort, toute la gomme. – Y donner la claque – Y mettre l'effort, toute la gomme. Donnes-y la claque, t'es capable, tu vas réussir!
doux, ce adj. – Liqueur douce – Soda, boisson gazeuse.
drave n. f. – Transport du bois par flottage.
draveur n. m. – Ouvrier qui pousse les troncs d'arbres dans le courant de la rivière.
dur, e adj. – Avoir la couenne dure – Être endurci, ne pas céder facilement. – Dur de la feuille – Dur d'oreille. – Être dur de comprenure – Ne pas piger vite, être lent à comprendre. – Faire dur – Avoir l'air fou, être laid. Cette bâtisse-là fait dur! – Faire dur – N'avoir aucun bon sens. Ça fait dur, toute cette histoire.

- E -

eau n. f. – Avoir de l'eau dans la cave – Porter des pantalons trop courts, ou dont les jambes sont d'inégale longueur. – Eau d'érable – Sève sucrée de l'érable au printemps, utilisée pour faire les produits d'érable.
écarter v. tr. – Égarer. J'ai écarté mon livre. Je suis écarté. Je me suis écarté.
écartiller (s') v. pr. – Écarter ses jambes.
écharpe n. f. – Écharde.
échienner (s') v. intr. – S'échiner.
échigner (s') v. intr. – S'échiner.
éclair n. m. – Éclair de chaleur – Éclair non suivi d'un coup de tonnerre.
école n. f. – École de rang – École de campagne.
écopeau n. m. – Copeau.
écorner v. tr. – Venter à écorner les boeufs – Venter très fort.
écornifler v. intr. – Chercher à voir ce qui se passe chez les autres.
écornifleux, se adj. – Personne trop curieuse.
écouter v. tr. – Regarder (un film, la télévision).
écrapoutir v. tr. – Écrabouiller, écraser.
écraser v. intr. – Se calmer. Écrase!
écraser v. tr. – Écraser le champignon – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule.
écriveux, se n. – Personne qui écrit beaucoup.
écu n. m. – C'est le restant des écus – C'est un comble.
effardocher v. tr. – Essarter, couper les broussailles de. Effardocher une terre tout juste défrichée. – Enlever les branches de (un arbre).
effoirer v. tr. – Écrabouiller, écraser.
égal, e adj. – Prendre son gaz égal – Se calmer. Prends ton gaz égal!
égrandir v. tr. – Agrandir.
égrener (s') v. pron. – Être emporté, culbuté dans un courant d'eau très rapide.
eille interj. – Eh! Eille toi!
élève n. – En élève – Sous tutelle.
embarquer v. intr. – Monter (dans un véhicule, automobile ou autre). Embarquer dans un char. Embarquer dans l'autobus.
embarrer v. tr. – Enfermer. Il s'est embarré dans la salle de bain. Embarre-toi pas dehors!
emmalicer (s') v. pron. – Devenir méchant, vicieux, revêche, récalcitrant.
emmanché, e adj. – Arrangé.
emmancher v. tr. – Arranger.
emmieuter (s') v. pr. – Devenir plus beau, en parlant du temps. Ça s'emmieute pas, ça empironne!
empironner v. intr. – Devenir moins beau, en parlant du temps. Ça s'emmieute pas, ça empironne!
en prép. – En amour – (angl.) Amoureux. Tomber en amour. Être en amour. Une femme en amour. – En bavelle – En biseau. – En boisson – Ivre. – En criant binne – De manière instantanée. – En criant ciseau – De manière instantanée. – En délabre – En ruine, délabré. – En dessous de la couverte – Au noir, en parlant d'un travail. – En élève – Sous tutelle. – En masse – Beaucoup. Suffisamment, assez. Ça suffit, c'est en masse! – En maudit – Furieux, se. – En spécial – En solde. – En ti-pépère – Beaucoup, énormément. – En titi – Beaucoup, énormément. – En vente – En solde. Les cannes de binnes sont en vente aujourd'hui.
en pr. pers. – En arracher – Souffrir, éprouver beaucoup de difficultés. Si tu savais comment que j'en ai arraché à ma première année de cégep! – Mets-en! – Tu parles! Absolument! Mets-en que c'est beau! Aimes-tu ça? Mets-en!
énerver v. tr. – S'énerver le poil des jambes – S'énerver, s'impatienter.
enfarge n. f. – Entrave, obstacle.
enfarger (s') v. intr. – Buter contre quelque chose. – S'enfarger dans les fleurs du tapis – Se compliquer la vie. Buter sur des détails.
enfirouâper v. tr. – Rouler, arnaquer, berner, tricher. Il s'est fait enfirouâper par le vendeur de chars usagés.
ennuyance n. f. – Ennui, nostalgie.
envoyer v. tr. – Avoir un oeil qui envoye chier l'autre – Loucher, avoir un oeil croche.
envoyer v. intr. – Envoye! – Allez! Vas-y! Envoye, envoye, la petite jument!
épais, se adj. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. – Avoir la couenne épaisse – Être endurci, ne pas céder facilement.
épais, se n. – Niais, sot, imbécile, idiot.
épinglette n. f. – Pin, broche.
épivarder (s') v. pr. – S'exciter, s'énerver, se démener, s'agiter, faire le fou en s'amusant.
épluchette n. f. – Activité de groupe précédant un repas où les participants épluchent du maïs avant de le consommer. Une épluchette de blé d'Inde.
épouvante n. f. – À l'épouvante – Très vite, de vive allure. S'en aller à l'épouvante.
équerre n. f. – À l'équerre – À l'horizontale. – Être d'équerre – Être de bonne humeur, dans son assiette. – Être d'équerre à – Être d'humeur à.
érable n. m. – Eau d'érable – Sève sucrée de l'érable au printemps, utilisée pour faire les produits d'érable.
éreinte n. f. – À toute éreinte – De toutes ses forces, à pleine capacité, à tout casser, à outrance, beaucoup, extrêmement.

- F -

facterie n. f. – (angl.) Usine, fabrique, manufacture.
faire v. tr. – Ça m'a fait plaisir – De rien. Je vous en prie. – Faire boucherie, les boucheries – Abattre et débiter des animaux de ferme pour la consommation domestique. – Faire brun – Être la tombée de la nuit. Il fait brun de bonne heure en novembre. – Faire chantier – Exploiter une concession forestière. – Faire de l'air – S'en aller, disparaître, déguerpir. Envoye, fais de l'air! – Faire des mouches – Mal fonctionner. La télé fait des mouches. – Faire du boudin – Bouder. – Faire du lard – Engraisser, prendre du poids. – Faire du pouce – Faire de l'auto-stop. – Faire dur – Avoir l'air fou, être laid. Cette bâtisse-là fait dur! – Faire dur – N'avoir aucun bon sens. Ça fait dur, toute cette histoire. – Faire la baboune – Bouder. – Faire la piastre – Faire de gros profits. – Faire le jars – Faire l'important, le prétentieux, se vanter. – Faire le train – Traire les vaches. – Faire patate – Échouer, manquer son coup. – Faire simple – Agir en idiot, de manière inopportune. N'avoir pas rapport. Pourquoi tu fais simple comme ça? – Faire son smatte – Montrer son habileté, son adresse, son intelligence. – Rien qu'à voir, on voit bien, quand il fait noir, on voit rien – C'est évident, cela se passe d'explications. – Se faire remonter les oreilles – Se faire couper les cheveux.
fale n. f. – Poitrine. – Avoir la fale basse – Avoir très faim. – Avoir la fale basse – Être déprimé, découragé, démoralisé.
fancine n. f. – (angl.) Femme de moeurs légères.
farce n. f. – Plaisanterie. – Farce plate – Plaisanterie douteuse.
fatigué, e p. p. – Fatigué de la barouche – Fatigué, ou vieilli prématurément, pour avoir trop brûlé la chandelle par les deux bouts, ou trop abusé des plaisirs de la vie.
ferlouche n. f. – Garniture de tarte à base de raisins secs, de farine et de mélasse ou de sirop d'érable.
fermer v. tr. – Arrêter, éteindre. Fermer le moteur. Fermer la lumière.
fesser v. intr. – Fesser dans le tas – Frapper indistinctement plusieurs personnes à coups redoublés.
fête n. f. – Anniversaire de naissance. C'est la fête à Julie aujourd'hui. Bonne fête!
feu n. m. – Être passé au feu – Avoir les cheveux frais coupés. – Mouche à feu – (angl.) Ver luisant, luciole. – Passer au feu – Être incendié (en parlant d'un immeuble, d'une maison). L'école a passé au feu. L'église est passée au feu. – Passer au feu – Voir sa maison incendiée. Jean a passé au feu. Carole est passée au feu. Ma tante est en train de passer au feu. – Vente de feu – Vente de liquidation à rabais à la suite d'un incendie.
feuille n. f. – Dur de la feuille – Dur d'oreille.
fève n. f. – Haricot. Des fèves vertes, des fèves jaunes.
fif n. m. – Homosexuel.
fifi, ne n. – Homosexuel.
fifure n. f. – Homosexualité.
fin n. f. (m.) – Fin de semaine – Week-end. Bonne fin de semaine! Bon fin de semaine! Viens passer le fin de semaine chez nous!
fin, e adj. – Gentil. T'es ben fine.
finir v. tr. – Ne pas avoir fini ses crêpes – Attendre une réprimande sévère.
flacoter v. intr. – Clapoter.
flanc n. m. – Flanc mou – Homme grand, maigre, sans tonus et paresseux. Un grand flanc mou, bon à rien.
flasher v. intr. – (angl.) Être flamboyant. – (angl.) Mettre le clignotant pour tourner, en conduisant un véhicule. Flasher à gauche.
flasque n. m. – Flacon.
fleur n. f. – S'enfarger dans les fleurs du tapis – Se compliquer la vie. Buter sur des détails.
foin n. m. – Argent.
foirer v. intr. – Faire la fête.
follerie n. f. – Blague, plaisanterie, extravagance.
fort n. m. – Alcool.
fort, e adj. – Être trop fort pour sa vache – Être au-dessus de ses forces.
fortiller v. intr. – Frétiller.
fou, folle adj. – Fou comme un balai – Fou de joie. – Un fou dans une poche! – Ne me prends pas pour un imbécile.
foufoune n. f. – Fesse.
fouille n. f. – Piquer une fouille – Tomber violemment par terre, en parlant d'une personne. – Prendre une fouille – Tomber violemment par terre, en parlant d'une personne.
foulard n. m. – Écharpe. Fichu. Carré de soie.
foule adv. – (angl.) Très. C'est foule beau. C'est foule important.
fourrer v. intr. – Baiser, faire l'amour. Jean et Isabelle ont fourré ensemble cette nuit.
fourrer v. tr. – Baiser (une femme). J'aimerais bien fourrer cette fille.
frais, îche adj. – Arrogant, prétentieux. – Frais chié – Arrogant, prétentieux.
fraise n. f. – Se paqueter la fraise – Se saouler, s'enivrer.
franglais n. m. – Français mêlé d'anglais.
frapper v. tr. – Heurter, surtout en parlant d'un véhicule automobile. Je me suis fait frapper par un char.
fret adj. – Net fret sec – Brusquement, soudainement.
fret n. m. – Péter au fret – Mourir sur le coup, subitement.
frimassé, e part. p. – Couvert de frimas.
fringaleux adj. – Affamé et affaibli.
fripé, e adj. – En état lamentable (se dit de quelqu'un au lever). Elle est fripée ce matin!
frisure n. f. – Effilochure.
frit, e adj. – Patate frite – Frite, pomme de terre frite.
fromage n. m. – Crottes de fromage – Grains de fromage. – Fromage en crottes – Fromage en grains.
fruitages n. m. pl. – Fruits sauvages que l'on cueille dans les champs.

- G -

gadoue n. f. – Neige souillée des rues.
Galarneau n. m. – Le Soleil.
galendart n. m. – Longue scie passe-partout à deux poignées.
galet n. m. – Grand galet – Gringalet.
galon n. m. – Ruban à mesurer. Galon de menuisier. Galon de couturière.
galpoute n. f. – Mets rudimentaire composé de frites, de fromage en grains, de pois verts, de morceaux de poulet et de sauce brune.
galvaude n. f. – Mets rudimentaire composé de frites, de pois verts, de morceaux de poulet et de sauce brune.
gang n. f. – Groupe, bande.
garage n. m. – Vente de garage – (angl). Événement organisé par un particulier qui étale chez lui, généralement dans son garage ou sa cour, les marchandises dont il veut se débarrasser en les vendant.
gargoton n. m. – Gorge, gosier, pomme d'Adam.
garnotte n. f. – Gravier. Rouler dans la garnotte.
garrocher v. tr. – Lancer, jeter. Garrocher des roches dans l'eau. C'est de l'argent garroché par les fenêtres.
garrocher (se) v. pr. – Se jeter, se précipiter (sur).
gars n. m. – Gars de bois – Bûcheron. – Gars de chantier – Bûcheron.
gaspille n. m. – Gaspillage. Tu as laissé ton assiette à moitié pleine, c'est du vrai gaspille.
gaudriole n. f. – Moulée d'avoine, de pois et de sarrasin ou de luzerne pour nourrir les animaux.
gaz n. m. – (angl.) Essence à moteur. – Bicycle à gaz – Motocyclette. – Peser sur le gaz – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. – Prendre son gaz égal – Se calmer. Prends ton gaz égal!
gazoline n. f. – (angl.) Essence à moteur. – Bicycle à gazoline – Motocyclette.
gibelotte n. f. – Plat fait de légumes et de reliefs divers.
gilet n. m. – Veste. Chandail.
gino n. m. – Macho cucul.
giole n. f. – Maison pauvre, mal tenue, peu confortable, taudis, masure.
girafe n. f. – Grue pour décharger les bateaux de leurs conteneurs.
glaine n. f. – Opération qui consiste à repousser le bois de flottage échoué sur les grèves.
gnochon n. m. – Niais, sot, imbécile, idiot. Tu parles d'un gnochon!
godendart n. m. – Longue scie passe-partout à deux poignées.
gogosse n. m. – Bibelot, objet sans valeur, sans importance, objet indéfini, chose, machin, truc.
golf n. m. – Bâton de golf – Club de golf. Un sac de bâtons de golf.
gomme n. m. – Chewing-gum. – Gomme balloune – Bubble gum.
gorlot, te adj. – Ivre.
gosse n. f. – Testicule. – Avoir des gosses – Être courageux. Se tenir debout.
gosser v. tr. – Déranger. – Faire la cour à. – Gâcher. – Tailler, évider, sculpter. Ce bibelot de bois a été gossé au complet avec un canif.
goudille n. f. – Mets rudimentaire composé d'un pain hot-dog rempli de salade.
goudrelle n. f. – Lame de bois ou de métal en forme de gouge qu'on plante dans le tronc de l'érable pour en recueillir la sève. – Gouttière.
gougoune n. f. – Sandale de plage.
goût n. m. – Avoir le goût de – Avoir envie de. J'ai le goût de me baigner aujourd'hui. – Prendre goût de tinette – Prendre rapidement, en parlant du beurre.
goûter v. tr. – Avoir un goût (de). Ça goûte bon. Ça goûte le chocolat. La soupe goûte trop salé.
grafigner v. tr. – Égratigner.
grafignure n. f. – Égratignure.
graisse n. f. – Avoir les yeux dans la graisse de binnes – Avoir l'air fatigué, las.
grand, e adj. – Grand galet – Gringalet. – Tirer du grand – Faire l'important, le prétentieux, se vanter.
grand-demande n. f. – Demande en mariage.
gratte-sous n. m. – Avare.
gratteux n. m. – Billet de loterie à gratter. Acheter des gratteux au dépanneur.
gratteux, se adj. – Avare.
gratteux, se n. – Avare.
gravelle n. f. – Gravier. Rouler dans la gravelle.
gravouiller v. intr. – Gratter, racler en faisant du bruit.
greyé, e adj. – Bien pourvu par la nature. – Greyé comme un taureau – Qui a un gros pénis.
greyer (se) v. pr. – Se préparer, se vêtir, enfiler ses vêtements pour sortir.

- H -

habillé, e p. p. – Habillé comme la chienne à Jacques – Mal vêtu, de manière mal assortie.
habitant, e adj. – Rustre, ignorant.
habitant, e n. – Personne rustre, ignorante. – Paysan, fermier, cultivateur.
haut n. m. – Les hauts – Régions forestières éloignées du nord.
haut, e adj. – Péter plus haut que le trou – Péter plus haut que son cul. Être prétentieux, snob.
heille interj. – Hé! Heille toi là-bas!
heure n. f. – À c't'heure – Maintenant. C'est à ton tour à c't'heure.
homme n. m. – Homme de chantier – Bûcheron.
huard n. m. – Pièce de monnaie valant un dollar canadien.
hucher v. tr. – Presser (un cheval).
hurle n. m. – Hurlement. Un hurle de loup.

- I -

icitte adv. – Ici.
Inde n. p. f. – Blé d'Inde – Maïs.
italien, ne adj. – Poutine italienne – Mets rudimentaire composé de frites, de fromage en grains et de sauce spaghetti.

- J -

Jacques n. p. m. – Habillé comme la chienne à Jacques – Mal vêtu, de manière mal assortie.
jambe n. f. – S'énerver le poil des jambes – S'énerver, s'impatienter. – S'exciter le poil des jambes – S'énerver, s'impatienter.
jaquette n. f. – Chemise de nuit.
jarnigoine n. f. – Initiative, débrouillardise, talent, habileté, intelligence.
jars n. m. – Faire le jars – Faire l'important, le prétentieux, se vanter.
jasage n. m. – Bavardage.
jase n. f. – Conversation. – Piquer une jase – Converser, bavarder.
jaser v. intr. – Causer, bavarder.
jasette n. f. – Conversation. – Piquer une jasette – Converser, bavarder.
jeunesse n. f. – Jeune personne. Les jeunesses d'aujourd'hui sont pleines d'énergie.
job n. f. – (angl.) Emploi, travail, boulot.
jobine n. f. – Petit boulot temporaire, de courte durée, emploi précaire, menu travail.
jointée n. f. – Quantité retenue par les deux mains jointes ensemble. Une jointée de farine.
jokeur, se n. – (angl.) Farceur, blagueur.
jonglard, e adj. – Songeur.
jongler v. intr. – Songer, rêvasser. – Penser, réfléchir.
journée n. f. – Avoir sa journée dans le corps – Être fatigué après une dure journée de travail.
jusque, qu' prép. – Jusqu'à temps que – Jusqu'à ce que. Restez assis jusqu'à temps que la cloche sonne.

- K -

ketchup n. m. – L'affaire est ketchup – Tout est parfait, tout est réglé.

- L -

lac-à-l'Épaule n. m. – Réunion à huis clos où se prennent des décisions importantes.
lâche adj. – Lâche comme un âne – Très paresseux.
laid, e adj. – Laid comme un pichou – Très laid.
lait n. m. – Lait évaporé – Lait en poudre.
lambineux, se adj. – Lambin.
lambineux, se n. – Lambin
lard n. m. – Faire du lard – Engraisser, prendre du poids.
lavage n. m. – Lessive.
lave-vitre n. m. – Lave-glace.
laveuse n. f. – Lave-linge. Un ensemble laveuse/sécheuse.
le, la, l' art. d. – Le fun – (angl.) Plaisant, amusant. C'est le fun. Cette idée est le fun. Une activité le fun.
libèche n. f. – Lanière, bande étroite. Une libèche de viande.
ligne n. f. – (pl.) Frontière (internationale).
linge n. m. – Vêtements. J'ai mis mon linge dans le garde-robe. – Passer la nuit sur la corde à linge – Passer une nuit blanche.
liqueur n. f. – (angl.) Soda, boisson gazeuse. – Liqueur douce – Soda, boisson gazeuse.
Louis n. p. m. – Ne pas être de la/une croix de saint Louis – Être un personnage peu recommandable.
lousse adj. – (angl.) Généreux. – En vrac. Foin, grain lousse.
lumière n. f. – (angl.) Phare (d'automobile). – (angl.) Feu de circulation. – Lumière de trafic – (angl.) Feu de circulation.
lutter v. tr. – Emboutir, en parlant d'un véhicule automobile. Je me suis fait lutter par un char.

- M -

machine n. f. – Automobile. Faire un tour de machine.
mackinaw n. m. – Canadienne en toile souvent doublée de mouton.
maganer v. tr. – Abîmer, amocher, endommager, maltraiter.
magasinage n. m. – Shopping.
magasiner v. intr. – Faire les courses, du shopping, du lèche-vitrine.
maillet adj. m. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. C'est maillet comme réponse.
maillet n. m. – Niais, sot, imbécile, idiot. Arrête de faire le maillet.
main n. f. – De seconde main – (angl.) Usagé.
maisé, e adj. – Difficile, malaisé.
mal adv. – Mal sale – Fortement, sévèrement. Elle s'est fait rentrer dedans mal sale.
malle n. f. – Courrier. Il y a de la malle pour toi ce matin.
maller v. tr. – Poster. Je vais aller maller ma lettre.
malouin, e adj. – Botte malouine – Botte forte à semelle et talon.
manchette n. f. – Titre (du journal télévisé).
manchon n. m. – Mancheron, l'une des deux poignées du manche d'une charrue.
manger v. tr. – Manger de l'avoine – Être supplanté par un rival auprès d'une petite amie. – Manger une volée – Se faire rosser. – Ne pas manger ses bas – Se calmer. Mange pas tes bas!
mangeux, se n. – Mangeux de balustre – Dévôt.
marbre n. m. – (angl.) Bille à jouer.
marche n. f. – Promenade. Une marche de cinq milles. – Prendre une marche – (angl.) Faire une promenade.
marieux, se adj. – Attiré par le mariage.
maringouin n. m. – Moustique.
masse n. f. – En masse – Beaucoup. Suffisamment, assez. Ça suffit, c'est en masse!
matante n. f. – Tante. J'ai reçu un cadeau de ma matante Thérèse.
matin n. m. – À matin – Ce matin. Il fait froid à matin!
maudire v. tr. – Donner (un coup de poing, une baffe). Je lui ai maudit une claque. – Maudire une volée à – Rosser.
maudit n. m. – En maudit – Furieux, se.
mêlant, e adj. – Compliqué, confus, qui embrouille, désoriente. C'est mêlant cette histoire. – C'est pas mêlant – C'est sûr, c'est certain. Je l'aime tellement, c'est pas mêlant, je l'embrasserais.
mémérage n. m. – Commérages. La voisine et son mémérage.
mémérer v. intr. – Faire des commérages. Avez-vous fini de mémérer sur le dos de tout le monde?
méné n. m. – Petit poisson servant d'appât.
menoire n. f. – Brancard, prolonge de bois auxquelles on attache un cheval.
menotte n. f. – Paquet de tabac en feuilles.
menterie n. f. – Mensonge.
merde n. f. – Mouche à merde – Personne collante.
messe n. f. – Y avoir du monde à la messe – Y avoir beaucoup de monde (à un endroit donné). Je te dis qu'il y a du monde à la messe ce soir ici!
mettre v. tr. – Mets-en! – Tu parles! Absolument! Mets-en que c'est beau! Aimes-tu ça? Mets-en! – Mettre à pied – Licencier. 500 travailleurs ont été mis à pied aujourd'hui dans l'industrie du textile. – Mettre la musique dans le prélart – Mettre la musique très forte. – Mettre la table – Dresser le couvert.
meule n. f. – Pile de billes de bois entassées les unes sur les autres. Une meule de bois.
miel n. m. – Mouche à miel – Abeille.
minouchage n. m. – Caresses, cajoleries, minauderie.
minouche n. f. – Caresse, mamour.
minoucher v. tr. – Caresser, cajoler.
minoune n. f. – Vieille automobile.
miroir n. m. – Oeuf au miroir – Oeuf sur le plat.
mise n. f. – Mise à pied – Licenciement. Les mises à pied massives dans l'industrie automobile.
misère n. f. – Avoir de la misère – Avoir de la difficulté. J'ai eu de la misère à stationner mon véhicule.
mitaine n. f. – Moufle. Mets tes mitaines. – À la mitaine – Manuellement, à la main.
miton n. m. – Bottine de feutre lacée, portée sous un caoutchouc.
monde n. m. – Y avoir du monde à la messe – Y avoir beaucoup de monde (à un endroit donné). Je te dis qu'il y a du monde à la messe ce soir ici!
mononcle n. m. – Oncle. Je m'en vais chez mon mononcle.
monter v. tr. – Monter un bateau à – Arnaquer. Je me suis fait monter un bateau.

- N -

naveau n. m. – Navet.
neige n. f. – Banc de neige – Congère. – Planche à neige – Surf des neiges. On va faire de la planche à neige au centre de ski.
nerf n. m. – Les nerfs! – Du calme! Les nerfs, vous autres! – Ne pas se piler sur le gros nerf – Garder son sang-froid, rester calme, ne pas s'énerver. – Pogner les nerfs – S'énerver. Pogne pas les nerfs, c'est rien de grave. – Taper sur les nerfs – Énerver, tomber sur les nerfs.
net, te adj. – Net fret sec – Brusquement, soudainement.
nez n. m. – Pas capable de se décrotter le nez – Pas débrouillard. – Respirer par le nez – Se calmer.
niaisage n. m. – Flânage, perte de temps.
niaiser v. intr. – Faire le niais, l'idiot. – Flâner, perdre son temps.
niaiser v. tr. – Se payer la tête de. Elle m'a assez niaisé de même. Je me suis fait niaiser pas à peu près.
niaiseux, se adj. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. Lui, il est niaiseux quand il veut.
niaiseux, se n. – Niais, sot, imbécile, idiot. Tu parles d'une niaiseuse.
nique n. m. – Nid.
noir, e adj. – Cenne noire – Pièce d'un cent (centième partie d'un dollar). – Rien qu'à voir, on voit bien, quand il fait noir, on voit rien – C'est évident, cela se passe d'explications. – Sou noir – Pièce d'un cent (centième partie d'un dollar).
nono adj. m. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. C'est nono ce que tu fais.
nono n. m. – Niais, sot, imbécile, idiot. Lui, c'est un nono.
nordet n. m. – Vent du nord-est.
noroît n. m. – Vent du nord-ouest.
nounoune adj. f. – Bête, niaise, sotte, imbécile, idiote. C'est une idée nounoune. Cette fille-là est vraiment nounoune.
nounoune n. f. – Niaise, sotte, imbécile, idiote. As-tu vu la nounoune?
nuit n. f. – Bonne nuit – Au revoir! (la nuit) – Passer la nuit sur la corde à linge – Passer une nuit blanche.

- O -

obstiner v. intr. – Contester sans cesse. – Obstine la bottine, t'auras pas ton cordon – Tu perds ton temps à t'obstiner, tu n'auras pas le dernier mot.
obstiner (s') v. pr. – Se quereller. Ces deux-là s'obstinent tout le temps.
obstineux, se adj. – Qui s'obstine, conteste sans cesse.
oeil n. m. – Avoir un coq l'oeil – (angl.) Loucher, avoir un oeil croche. Être borgne. – Avoir un oeil qui envoye chier l'autre – Loucher, avoir un oeil croche.
oeuf n. m. – Oeuf au miroir – Oeuf sur le plat. – Oeuf tourné – Oeuf sur le plat cuit des deux côtés.
orangeade n. f. – Soda à l'orange.
oreille n. f. – Oreilles de Christ – Grillades de lard salé. – Se faire remonter les oreilles – Se faire couper les cheveux.
orignal n. m. – Élan du Canada.
ou conj. – Ou bedon – Ou bien donc (indique une alternative exclusive).
ouache n. f. – Gîte de l'ours.
ouaouaron n. f. – Grosse grenouille.
oublier v. tr. – Oublie(z) ça – Laisse(z) tomber.
ouvrage n. f. – Ouvrage (n. m.). – Travail. Je viens de me trouver de l'ouvrage. J'ai de la grosse ouvrage à faire. Mon accident s'est produit à l'ouvrage. C'est de la belle ouvrage.

- P -

pagée n. f. – Section de clôture entre deux pieux.
palette n. f. – Tablette (de chocolat, de tabac). – Cuiller de bois utilisée pendant la cuisson du sirop d'érable.
pantoute adv. – (en interj.) Nullement, pas du tout. C'est-y vrai? Pantoute! – Pas pantoute – Nullement, pas du tout. As-tu des cigarettes? Non, j'en ai pas pantoute.
papoose n. m. – Bébé amérindien.
paquet n. m. – Colis.
paqueté, e adj. – Ivre. – Bondé, plein à craquer. La salle de réception est paquetée. L'autobus est paqueté.
paqueter v. intr. – Faire les bagages, les valises.
paqueter v. tr. – Se paqueter la fraise – Se saouler, s'enivrer. – Se paqueter la gueule – Se saouler, s'enivrer.
paqueton n. m. – Gros baluchon de vêtements et d'effets personnels. Les bûcherons partent pour les chantiers avec leur paqueton sur le dos.
parcomètre n. m. – Parcmètre.
pareil, le adj. – Pareil comme – Comme, pareil à, tel que. Nathalie s'habille pareil comme Isabelle.
parlure n. f – Patois local.
parquer v. tr. – Garer, stationner (un véhicule).
partie n. f. – Partie de sucre – Fête, partie de plaisir en groupe, à l'érablière au printemps, où l'on déguste les produits de l'érable.
partir v. intr. – Partir à – Se mettre à. Partir à rire. Partir à brailler. Partir à crier. – Partir sur une balloune – Se saouler, s'enivrer.
pas adv. – Pas pantoute – Nullement, pas du tout. As-tu des cigarettes? Non, j'en ai pas pantoute. – Pas pire – Pas mal. As-tu aimé la pièce de théâtre? C'était pas pire.
passe n. f. – Passage, sentier, chemin.
passer v. tr. – Être passé au feu – Avoir les cheveux frais coupés. – Passer au feu – Être incendié (en parlant d'un immeuble, d'une maison). L'école a passé au feu. L'église est passée au feu. – Passer au feu – Voir sa maison incendiée. Jean a passé au feu. Carole est passée au feu. Ma tante est en train de passer au feu. – Passer la nuit sur la corde à linge – Passer une nuit blanche. – Passer les beignes à – Réprimander, rosser, battre, donner des coups, la fessée à. – Passer un Québec à – Arnaquer. Je me suis fait passer un Québec. – Passer un sapin à – Arnaquer. Je me suis fait passer un sapin.
patate adj. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot.
patate n. f. – Pomme de terre. – Bête à patate – Doryphore. – Bibitte à patate – Doryphore. – Faire patate – Échouer, manquer son coup. – Patate chip – Chip. Un sac de patates chips. – Patate frite – Frite, pomme de terre frite. – Patates pilées – Pomme de terre en purée.
pâté n. m. – Pâté chinois – Mets rudimentaire semblable au hachis parmentier, composé de trois couches respectivement composées de porc et/ou boeuf haché, de maïs ou occasionnellement d'un autre légume (pois, etc.) et de pommes de terres pilées.
patente n. f. – Chose, machin, truc.
patenter v. tr. – Inventer. Bricoler.
patineur n. m. – Araignée d'eau. Nèpe.
patronneux, se n. – Habile à solliciter et à obtenir les faveurs du gouvernement.
peau n. f. – Peau de carriole – Couverture de fourrure utilisée en voiture l'hiver.
pédale n. f. – Bicycle à pédales – Bicyclette, vélo, cyclomoteur, vélomoteur.
peinturer v. tr. – Peindre. Peinturer la clôture.
penser v. intr. – Penser croche – Avoir des pensées perverses. Avoir les idées mal placées.
pépère n. m. – Gilet (d'un complet trois pièces).
perchaude n. f. – Perche canadienne.
perdu, e part. p. – Crier comme un perdu – Crier à tue-tête, désespérément.
peser v. intr. – Presser, appuyer. Peser sur le piton. – Peser sur la suce – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. – Peser sur le champignon – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule. – Peser sur le gaz – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule.
pet n. m. – Senteux de pet – Homme trop curieux.
pet-en-l'air n. m. – Cheval fantasque.
pétard n. m. – Très jolie fille. Très joli garçon. Un méchant pétard!
petassé, e part. p. – Craquelé, fendillé, gercé, irrité. Tes mains sont toutes petassées par le froid.
péter v. intr. – Se briser, cesser de fonctionner. L'ouvre-boîtes électrique vient de péter. – Péter au fret – Mourir sur le coup, subitement. – Péter plus haut que le trou – Péter plus haut que son cul. Être prétentieux, snob.
péter v. tr. – Briser. Je viens de péter ma règle. – Péter de la broue – Faire l'important, le prétentieux, se vanter. – Péter une coche – Faire une scène, une crise de nerfs.
péteux, se n. – Péteux de broue – Personne vantarde, prétentieuse. Le nouveau maire est un péteux de broue.
petit, e adj. – Les petits chars – Le tramway. – Ne pas être de la petite bière – Être une chose, une affaire très importante, très impressionnante. – Petit blanc – Alcool pur domestique. – Petit corps – Sous-vêtement. – Petit thé – Gaulthérie couchée.
piano-box n. m. – (angl.) Voiture à cheval à quatre places.
piastre n. f. – Dollar. – Changer quatre trente sous pour une piastre – Changer pour du pareil au même. Être bonnet blanc, blanc bonnet. Remplacer Taschereau par Duplessis, c'est changer quatre trente sous pour une piastre. – Faire la piastre – Faire de gros profits.
picasse n. f. – Vieille jument fatiguée.
picasson n. m. – Vieux cheval fatigué, mauvais cheval.
pichou n. m. – Laid comme un pichou – Très laid.
picouille n. f. – Vieille jument fatiguée.
pied n. m. – Mettre à pied – Licencier. 500 travailleurs ont été mis à pied aujourd'hui dans l'industrie du textile. – Mise à pied – Licenciement. Les mises à pied massives dans l'industrie automobile. – Pied de vent – Rayon de soleil qui passe à travers plusieurs nuages.
pied-de-roi n. m. – Règle pliante de deux, trois ou six pieds utilisée par les menuisiers et charpentiers.
pigeonnier n. m. – Banette.

- Q -

quand conj. – Rien qu'à voir, on voit bien, quand il fait noir, on voit rien – C'est évident, cela se passe d'explications.
quatre adj. n. c. – Changer quatre trente sous pour une piastre – Changer pour du pareil au même. Être bonnet blanc, blanc bonnet. Remplacer Taschereau par Duplessis, c'est changer quatre trente sous pour une piastre. – Donner son quatre pour cent à – Congédier. Éconduire
quatre-roues n. m. – Voiture à quatre roues.
Québec n. p. m. – Passer un Québec à – Arnaquer. Je me suis fait passer un Québec.
quesse pr. int. – (suivi d'une prop.) Qu'est-ce que, que. Quesse tu fais? Quesse c'est ça?
quessé pr. int. – (suivi d'une prop.) Qu'est-ce que, que. Quessé tu fais? Quessé c'est ça? – Quessé que – Qu'est-ce que, que. Quessé que tu fais?
quétaine adj. – Cucul, beauf, kitsch, ringard, de mauvais goût.
quétainerie n. f. – Chose de mauvais goût.
quêteux, se n. – Mendiant.

- R -

rabaska n. m. – Grand canot d'écorce de bouleau calfatée de gomme d'épinette.
rabiole n. f. – Chou-rave, chou-navet, navet blanc.
raboudiner v. tr. – Rafistoler mal et sans soin.
ragoton n. m. – Rogaton. – Arbre trop petit.
raide adv. – Très, beaucoup. Elle est raide maigre. Il est raide pauvre.
raide n. m. – Avoir tout son raide – Demander tous ses efforts, toute son énergie. – Prendre tout son raide – Demander tous ses efforts, toute son énergie.
rain-de-vent n. m. – Direction.
ralle n. f. – Grosse branche, branche maîtresse d'un arbre.
ramasse n. f. – Cueillette, récolte.
rang n. m. – Partie du territoire d'une municipalité rurale établie par le cadastre et composée de lopins de terre voisins les uns des autres et aboutissant à une même ligne où se trouve le chemin de front. – Chemin donnant accès aux terres d'un rang cadastral. – École de rang – École de campagne.
rapailler v. tr. – Ramasser, rassembler, réunir (des objets éparpillés).
raplomber v. tr. – Remettre d'aplomb. Raplomber une chaise. – Remettre à sa place. Raplomber un adversaire.
rat n. m. – Avoir un rat mort dans le cul – Lâcher une flatulence puante.
ratoureux, se adj. – Rusé, espiègle, joueur de tours.
ravage n. m. – Piste, chemin battu par les animaux. Un ravage de chevreuils.
ravaud n. m. – Bruit, tapage, vacarme, tintamarre. Faire du ravaud, mener le ravaud.
reculon n. m. – Marche arrière. Mettre son char sur le reculon.
redressir v. tr. – Redresser.
réduit n. m. – Sève d'érable épaissie par évaporation, mais moins épaisse que le sirop d'érable.
reine n. f. – Bouillon à la reine – Lait de poule, eggnog.
reluqueux, se adj. – Curieux, qui reluque, qui épie. – Qui trouve à redire.
remarqueux, se adj. – Qui aime passer des remarques sur tout.
remarqueux, se n. – Personne qui aime passer des remarques sur tout.
remettre v. tr. – Remettre sur le piton – Requinquer, regaillardir, remettre en forme.
remmieuter (se) v. pr. – Devenir plus beau, en parlant du temps. Ça se remmieute pas, ça rempironne!
remonter v. tr. – Se faire remonter les oreilles – Se faire couper les cheveux.
rempailler v. tr. – Canner, refaire le siège d'une chaise en remplaçant les lanières cassées.
rempailler (se) v. pr. – Remballer, réunir ses choses.
rempironner v. intr. – Devenir moins beau, en parlant du temps. Ça se remmieute pas, ça rempironne!
renchausser v. tr. – Butter. Renchausser ses patates.
renforcir v. tr. – Renforcer.
rentrer v. intr. – Rentrer dans – Entrer dans (un groupe, une organisation). Mon garçon est rentré dans les scouts.
renverse n. f. – Marche arrière. Mettre son char sur la renverse.
respir n. m. – Respiration, bouffée d'air. Prendre un grand respir.
respirer v. intr. – Respirer par le nez – Se calmer.
restant n. m. – (pl.) Restes, reliefs. Les restants de table. – C'est le restant des écus – C'est un comble.
rester v. intr. – Habiter, demeurer, résider. Elle reste à Trois-Rivières. Il reste avec sa blonde. Ils restent ensemble. Je reste plus chez mes parents. – Rester bête – Être décontenancé.
retontir v. intr. – Arriver subitement, comme un cheveu sur la soupe.
rien adv. – Rien qu'à voir, on voit bien – C'est évident, cela se passe d'explications. – Rien qu'à voir, on voit bien, quand il fait noir, on voit rien – C'est évident, cela se passe d'explications. – Un brin sur rien – Presque rien. Presque pas, à peine. Ça tient juste un brin sur rien.
ripousse n. f. – Sur une ripousse – À toute vitesse, rapidement, en coup de vent. Partir sur une ripousse.
robineux n. m. – Clochard.
rond, e adj. – Tourner les coins ronds – Faire les choses à peu près, de manière bâclée.
rongeux, se n. – Rongeux de balustre – Dévôt.
rouge adj. – Qui est partisan du Parti libéral.
rouge n. – Partisan du Parti libéral.
roule n. m. – Routine, règle, pratique, habitude, mode de vie. – Pile de billes de bois roulés au bord d'un cours d'eau et destinés au flottage.
ruine-babines n. m. – Harmonica, musique à bouche.

- S -

sacre n. m. – Juron religieux, blasphème.
sacrer v. intr. – Blasphémer, dire des jurons. – Sacrer comme un déchaîné – Jurer comme un diable déchaîné.
sacrer v. tr. – Insulter. – Sacrer dehors – Mettre à la porte. – Sacrer le camp, son camp – Déguerpir.
saint, e adj. – Ne pas être de la/une croix de saint Louis – Être un personnage peu recommandable.
sale adj. – Mal sale – Fortement, sévèrement. Elle s'est fait rentrer dedans mal sale.
sans prép. – Sans allure – Sans talent, sans façon, sans bon sens. Cet homme est sans allure. C'est un sans allure.
sans-dessein adj. – Peu intelligent.
sans-dessein n. – Personne peu intelligente.
sapin n. m. – Passer un sapin à – Arnaquer. Je me suis fait passer un sapin.
saroît n. m. – Sud-ouest. – Suroît, vent du sud-ouest.
sauté, e adj. – Fou, qui a perdu la tête.
savonnier n. m. – Porte-savon. – Petite boîte de broche à poignée, contenant un savon et qu'on agite dans l'eau.
scie n. f. – Brin de scie – Bran de scie.
sec, sèche adj. – Net fret sec – Brusquement, soudainement.
sécheuse n. f. – Sèche-linge. Un ensemble laveuse/sécheuse.
second, e adj. n. o. – De seconde main – (angl.) Usagé.
semaine n. f. – Fin de semaine – Week-end. Bonne fin de semaine! Bon fin de semaine! Viens passer le fin de semaine chez nous!
senteux, se n. – Personne trop curieuse. – Senteux de pet – Homme trop curieux.
Séraphin n. m. – Avare.
serre-la-piastre n. m. – Avare.
serrer v. tr. – Ranger. Serre tes jouets!
si pr. excl. – Comme, que. Si c'est beau! Mais si ta chemise est sale!
siau n. m. – Seau. – Mouiller à siaux – Pleuvoir abondamment.
simple adj. – Faire simple – Agir en idiot, de manière inopportune. N'avoir pas rapport. Pourquoi tu fais simple comme ça?
smatte adj. – Gentil. – Faire son smatte – Montrer son habileté, son adresse, son intelligence.
snack n. m. – Piquer un snack – Prendre un repas léger.
soir n. m. – À soir – Ce soir. À soir on fait peur au monde.
somme n. m. – Piquer un somme – Faire un somme.
songé, e adj. – Réfléchi, bien pensé. C'est songé, ton affaire. Tu dis des choses tellement songées.
sorti, e p. p. – Ne pas être sorti du bois – Ne pas être sorti de l'auberge.
sou n. m. – Cent (centième partie d'un dollar). – Changer quatre trente sous pour une piastre – Changer pour du pareil au même. Être bonnet blanc, blanc bonnet. Remplacer Taschereau par Duplessis, c'est changer quatre trente sous pour une piastre. – Sou noir – Pièce d'un cent (centième partie d'un dollar). – Trente sous – Pièce de 25 cents. Prête-moi un trente sous, que je puisse téléphoner.
souffler v. tr. – Gonfler (un pneu ou quelque chose de gonflable).
souffler v. intr. – Souffler dans la balloune – Subir un alcootest.
souffleuse n. f. – Machine pour souffler la neige, basée sur le principe de la moissonneuse-batteuse.
souillonne n. f. – Souillon.
souper n. m. – Dîner (repas du soir).
souper v. intr. – Prendre son dîner (repas du soir).
sous-marin n. m. – Sandwich allongé, froid ou chaud, d'environ 30 cm.
sparage n. m. – Simagrée. – (pl.) Grands gestes. Gestes, agissements d'éclat, excentriques.
spécial n. m. – (pl.) Soldes. Il y a des spéciaux alléchants chez La Baie. – En spécial – En solde.
steak n. m. – S'assir sur son steak – Ne rien foutre.
steppette n. f. – Petit saut. – (pl.) Grands gestes. Gestes, agissements d'éclat, excentriques.
suce n. f. – Peser sur la suce – Appuyer fortement sur l'accélérateur, en conduisant un véhicule.
suçon n. m. – Sucette. J'ai distribué des suçons à l'Hallowe'en.
sucre n. m. – Partie de sucre – Fête, partie de plaisir en groupe, à l'érablière au printemps, où l'on déguste les produits de l'érable.
suisse n. m. – Tamia rayé.
sur prép. – Piler sur – Marcher sur, écraser avec le pied. Pile-moi pas sur le pied. Tu piles sur la traîne de la mariée. – Remettre sur le piton – Requinquer, regaillardir, remettre en forme. – Sur le boeuf – En première vitesse. – Sur une ripousse – À toute vitesse, rapidement, en coup de vent. Partir sur une ripousse. – Un brin sur rien – Presque rien. Presque pas, à peine. Ça tient juste un brin sur rien.
suroît n. m. – Sud-ouest. – Vent du sud-ouest.

- T -

tabagie n. f. – Bureau de tabac.
table n. f. – Mettre la table – Dresser le couvert.
tannant, e adj. – Fatigant, énervant. Un enfant tannant. – Taquin.
tanné, e adj. – Excédé, qui en a marre. Je suis tanné de l'entendre se plaindre.
tanner v. tr. – Excéder. Les chicanes des politiciens commencent à tanner tout le monde.
tantôt adv. – Après, tout à l'heure, dans un moment. Je vais aller te voir tantôt. – À tantôt – À tout à l'heure.
taper v. intr. – Taper sur les nerfs – Énerver, tomber sur les nerfs.
tapis n. m. – S'enfarger dans les fleurs du tapis – Se compliquer la vie. Buter sur des détails.
taponner v. intr. – Perdre son temps.
taquière n. f. – Théière.
tarlais, e n. – Niais, sot, imbécile, idiot. Tu parles d'un tarlais.
tarlais, e adj. – Bête, niais, sot, imbécile, idiot. C'est vraiment tarlais ce que tu as fait là.
tas n. m. – Fesser dans le tas – Frapper indistinctement plusieurs personnes à coups redoublés. – Verger dans le tas – Frapper indistinctement plusieurs personnes à coups redoublés.
tasser v. tr. – Déplacer. Il faudrait tasser le canapé un peu plus à gauche.
tasser (se) v. pr. – Se déplacer. Tasse-toi un peu, sinon, tu ne seras pas sur la photo. – Se ranger. Se pousser. Faire de la place. Tasse-toi, que je passe!
taureau n. m. – Greyé comme un taureau – Qui a un gros pénis.
téléjournal n. m. – Journal télévisé.
téléphone n. m. – Appareil téléphonique. Mets le téléphone sur la table. Prends le cornet du téléphone. – Appel téléphonique. Attends-moi un instant, j'ai un téléphone à faire. – Téléphone cellulaire – (angl.) Appareil téléphonique portable.
télévision n. m. – Téléviseur.
temps n. m. – Jusqu'à temps que – Jusqu'à ce que. Restez assis jusqu'à temps que la cloche sonne.
tenir v. tr. – Bien tenir son casque – Se tenir sur ses gardes. Être averti, prêt à toute éventualité. Tiens bien ton casque, ça va être tout un défi.
tête n. f. – Avoir des bibittes dans la tête – Avoir des araignées dans le plafond.
téteux, se adj. – Tatillon. – Chanceux. – Obséquieux. Qui quémande des faveurs.
téteux, se n. – Personne chanceuse. – Personne tatillonne. – Personne obséquieuse, qui quémande des faveurs. Lèche-bottes.
thé n. m. – Petit thé – Gaulthérie couchée. – Thé des bois – Gaulthérie couchée.
thétière n. f. – Théière.
ti-coune n. m. – Niais, sot, imbécile, idiot.
ti-pépère n. m. – En ti-pépère – Beaucoup, énormément.
ti-pit n. m. – Second d'un pilote de brousse (dans le Grand Nord).
tiguidou adj. – D'accord. Entendu.
tinette n. f. – Baril de bois ou de métal dans lequel on fabrique le beurre. – Prendre goût de tinette – Prendre rapidement, en parlant du beurre.
tirailler (se) v. pr. – Se chamailler, se disputer, se chicaner.
tirer v. tr. – Traire. C'est l'heure de tirer les vaches. – Jeter. Tirer de l'argent par les fenêtres. Tirer un papier dans la poubelle. Tirer une boule de neige à un enfant. – Tirer du grand – Faire l'important, le prétentieux, se vanter.
titi n. m. – En titi – Beaucoup, énormément.
tocson n. m. – Homme costaud.
tombereau n. m. – Vieux tombereau – Vieille automobile en mauvais état.
toton n. m. – Niais, sot, imbécile, idiot. – Sein de femme.
toune n. f. – Chanson, air, morceau de musique.
tourné, e p. p. – Oeuf tourné – Oeuf sur le plat cuit des deux côtés.
tourner v. tr. – Tourner les coins ronds – Faire les choses à peu près, de manière bâclée.
tourtière n. f. – Tarte de porc ou de boeuf recouverte.
tout, e adj. – À toute éreinte – De toutes ses forces, à pleine capacité, à tout casser, à outrance, beaucoup, extrêmement. – Avoir tout son raide – Demander tous ses efforts, toute son énergie. – Prendre tout son raide – Demander tous ses efforts, toute son énergie.
toutoune n. f. – Niaise, sotte, imbécile, idiote. – Femme grasse.
trafic n. m. – Lumière de trafic – (angl.) Feu de circulation.
train n. m. – Soin quotidien des animaux. – Faire le train – Traire les vaches.
trappe n. f. – Bouche, gueule. Vas-tu te fermer la trappe?
traversier n. m. – Bac, ferry. Le traversier Québec-Lévis.
trempe adj. – Trempé, détrempé, mouillé. Change-toi, ton linge est trempe.
trente adj. n. c. – Changer quatre trente sous pour une piastre – Changer pour du pareil au même. Être bonnet blanc, blanc bonnet. Remplacer Taschereau par Duplessis, c'est changer quatre trente sous pour une piastre. – Trente sous – Pièce de 25 cents. Prête-moi un trente sous, que je puisse téléphoner.
trop adv. – Être trop fort pour sa vache – Être au-dessus de ses forces.

- U -

ustensile n. m. – Couteau, fourchette, cuiller. – (pl.) Couverts.

- V -

va-vite n. m. – Diarrhée.
vache n. f. – Être trop fort pour sa vache – Être au-dessus de ses forces.
valeur n. f. – Être de valeur – Être dommage. Que c'est donc de valeur que tu puisses pas venir!
valise n. f. – Coffre (d'une automobile).
valoir v. tr. – Ne pas valoir de la colle – Ne rien valoir. Être de mauvaise qualité.
vanteux, se adj. – Vantard.
varice n. f. – Club des varices – Lieu de rassemblement de personnes âgées.
varlopeux n. m. – Coureur de jupons.
varlopure n. f. – Ruban de bois produit par la varlope ou le rabot.
veillée n. f. – Veillée au corps – Soirée passée auprès d'un défunt.
vent n. m. – Pied de vent – Rayon de soleil qui passe à travers plusieurs nuages.
vente n. f. – Solde. Il y a une vente chez Jean Coutu aujourd'hui. – En vente – En solde. Les cannes de binnes sont en vente aujourd'hui. – Vente de feu – Vente de liquidation à rabais à la suite d'un incendie. – Vente de garage – (angl). Événement organisé par un particulier qui étale chez lui, généralement dans son garage ou sa cour, les marchandises dont il veut se débarrasser en les vendant.
vente-trottoir n. f. – Solde où les marchands participants exposent la marchandise en solde à l'extérieur de leur commerce, généralement sur le trottoir.
venter v. intr. – Venter à écorner les boeufs – Venter très fort.
ventre-de-boeuf n. m. – Fondrière.
verger v. intr. – Frapper à tour de bras, à coups redoublés. Verger sur le notaire. Verger sur le tapis pour le secouer. – Verger dans le tas – Frapper indistinctement plusieurs personnes à coups redoublés.
vergeux, se adj. – Pas vergeux – Pas terrible, qui ne vaut pas grand chose.
vert, e adj. – Au diable vert – Au diable Vauvert, extrêmement loin.
veste n. f. – Gilet.
vidange n. f. – (pl.) Déchets domestiques, poubelles, ordures ménagères. Sortir les vidanges. Mettre les vidanges à la rue.
vidangeur n. m. – Éboueur.
vieux, eil, eille adj. – Vieille charrette – Vieille automobile en mauvais état. – Vieux tombereau – Vieille automobile en mauvais état.
violoneux n. m. – Joueur de violon lors de soirées de danse.
virer v. tr. – Virer une brosse – Se saouler, s'enivrer.
virer v. intr. – Tourner. Virez à droite au prochain feu rouge. – Aller virer à – Aller à (très loin). – Virer à la dépense – Faire des dépenses importantes, se mettre à dépenser de façon inhabituelle.
visite n. f. – La visite, de la visite – Les visiteurs, des visiteurs. Je reçois de la visite ce soir. Bonjour la visite!
visou n. m. – Avoir du visou – Avoir l'oeil, viser juste.
vlimeux, se adj. – Rusé, hypocrite, infâme, malfaisant, inopportun.
voir v. tr. – Rien qu'à voir, on voit bien – C'est évident, cela se passe d'explications. – Rien qu'à voir, on voit bien, quand il fait noir, on voit rien – C'est évident, cela se passe d'explications.
volée n. f. – Manger une volée – Se faire rosser. – Maudire une volée à – Rosser.
voyage n. m. – J'ai mon voyage! – C'est incroyable, c'est extraordinaire!

- W -

wô interj. – Attention! Du calme! – Wô les moteurs! – Du calme!

- X -

Pas de définitions

- Y -

y pr. pers. – Y avoir du monde à la messe – Y avoir beaucoup de monde (à un endroit donné). Je te dis qu'il y a du monde à la messe ce soir ici! – Y donner – Y mettre l'effort, toute la gomme. – Y donner la claque – Y mettre l'effort, toute la gomme. Donnes-y la claque, t'es capable, tu vas réussir!
yeux n. m. pl. – Avoir les yeux dans la graisse de binnes – Avoir l'air fatigué, las.

- Z -

zarzais, e n. – Niais, sot, imbécile, idiot.
zigonner v. tr. – Rudoyer en tirant sur les mors, en parlant d'un cheval.
zip n. m. – Fermeture éclair.
zipper n. m. – Fermeture éclair.
zipper v. tr. – Fermer la fermeture éclair de. Zippe ton sac de couchage.
zippette n. f. – Pincée, goutte, zeste.
zucchini n. m. – Pénis.
Symphorien
1 message posté
   Posté le 08-04-2004 à 03:41:28   Voir le profil de Symphorien (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Symphorien   



Eh là, c'est pas gentil de copier la section la plus importante de mon site web! Encore heureux que vous n'ayez retranscrit que la première page de chaque lettre!
Atil
Atil
35620 messages postés
   Posté le 08-04-2004 à 07:32:43   Voir le profil de Atil (Offline)   Répondre à ce message   http://noo-spheres.com/   Envoyer un message privé à Atil   

Ho !
Sodomino a été pris la main dans le sac !!!!!!


--------------------
...à mon humble avis.

#Atil
Haut de pagePages : 1  
 
 LE FORUM DES CERCLOSOPHES  Forums publics  La buvette des cerclosophes  Les mangeurs de binesNouveau sujet   Répondre
 
Identification rapide :         
 
Divers
Imprimer ce sujet
Aller à :   
 
 
créer forum